Possible Results:
transcurra
-I pass
Subjunctiveyoconjugation oftranscurrir.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation oftranscurrir.
transcurra
-pass
Affirmative imperativeustedconjugation oftranscurrir.

transcurrir

Asegúrese de que su próximo viaje transcurra sin contratiempos.
Ensure your next trip goes off without a hitch.
No podemos permitir que transcurra otro decenio antes de que esto ocurra.
We cannot allow another decade to pass before that happens.
Deja que la historia transcurra delante de ti.
You let the story get ahead of you.
Una transferencia de datos fluida garantiza que el proyecto transcurra por buen camino.
A smooth data transfer ensures the project stays on track.
O también: ¿qué debo hacer para que mi vida no transcurra inútilmente?
Or again: what must I do so that my life is not wasted?
Antes de que transcurra el año el deudor no podrá con su carga.
Before the year elapses the debtor becomes stooped with his burden.
¿Y cuál es mi técnica para que mi turno transcurra tan rápido?
So what is the art in making my shift go so fast?
O más aún: ¿qué debo hacer para que mi vida no transcurra inútilmente?
Or again: what must I do so that my life is not wasted?
Interrupciones de servicio ocurrirá incrementadamente, a medida que el 2002 transcurra.
Outages will occur increasingly, as 2002 progresses.
El mapa se irá llenando de amigos a medida que transcurra el viaje.
The map will fill up with friends as the voyage continues.
La acción es cada vez mejor y mejor a medida que transcurra el año.
The action is getting better and better as the year goes on.
Significa mucho para todos que usted haga que todo transcurra con tanta tranquilidad.
It means a lot to everyone that you make the experience so calm.
Déjese seducir y deje que el día transcurra al ritmo de los campos.
Let yourself be captivated and let the days wander to the pace of the fields.
Posiblemente transcurra algún tiempo antes de que empiece a sentir el beneficio total del belimumab.
It may take some time before you feel the full benefit of belimumab.
Como mencioné anteriormente, abundaré al respecto a medida que transcurra el día.
As I said, I will say more as the day progresses.
Quizás transcurra un tiempo antes de que sienta el beneficio total de la bromocriptina.
It may take some time for you to feel the full benefit of bromocriptine.
Considero que esta es la cuestión decisiva y espero que transcurra con éxito.
I regard this as the decisive issue and hope it will be tackled successfully.
Si es necesario, puedes cancelar una notificación antes de que transcurra el tiempo de espera especificado.
If required, you can cancel a notification before the specified timeout duration elapses.
Posiblemente transcurra algún tiempo antes de que empiece a sentir el beneficio total de la pimozida.
It may take some time before you feel the full benefit of pimozide.
La exposición debe ser actual, es decir, que transcurra entre marzo - junio 2013.
The exhibition should be current, meaning that it should take place between march - june 2013.
Word of the Day
celery