Possible Results:
transcurrir
Asegúrese de que su próximo viaje transcurra sin contratiempos. | Ensure your next trip goes off without a hitch. |
No podemos permitir que transcurra otro decenio antes de que esto ocurra. | We cannot allow another decade to pass before that happens. |
Deja que la historia transcurra delante de ti. | You let the story get ahead of you. |
Una transferencia de datos fluida garantiza que el proyecto transcurra por buen camino. | A smooth data transfer ensures the project stays on track. |
O también: ¿qué debo hacer para que mi vida no transcurra inútilmente? | Or again: what must I do so that my life is not wasted? |
Antes de que transcurra el año el deudor no podrá con su carga. | Before the year elapses the debtor becomes stooped with his burden. |
¿Y cuál es mi técnica para que mi turno transcurra tan rápido? | So what is the art in making my shift go so fast? |
O más aún: ¿qué debo hacer para que mi vida no transcurra inútilmente? | Or again: what must I do so that my life is not wasted? |
Interrupciones de servicio ocurrirá incrementadamente, a medida que el 2002 transcurra. | Outages will occur increasingly, as 2002 progresses. |
El mapa se irá llenando de amigos a medida que transcurra el viaje. | The map will fill up with friends as the voyage continues. |
La acción es cada vez mejor y mejor a medida que transcurra el año. | The action is getting better and better as the year goes on. |
Significa mucho para todos que usted haga que todo transcurra con tanta tranquilidad. | It means a lot to everyone that you make the experience so calm. |
Déjese seducir y deje que el dÃa transcurra al ritmo de los campos. | Let yourself be captivated and let the days wander to the pace of the fields. |
Posiblemente transcurra algún tiempo antes de que empiece a sentir el beneficio total del belimumab. | It may take some time before you feel the full benefit of belimumab. |
Como mencioné anteriormente, abundaré al respecto a medida que transcurra el dÃa. | As I said, I will say more as the day progresses. |
Quizás transcurra un tiempo antes de que sienta el beneficio total de la bromocriptina. | It may take some time for you to feel the full benefit of bromocriptine. |
Considero que esta es la cuestión decisiva y espero que transcurra con éxito. | I regard this as the decisive issue and hope it will be tackled successfully. |
Si es necesario, puedes cancelar una notificación antes de que transcurra el tiempo de espera especificado. | If required, you can cancel a notification before the specified timeout duration elapses. |
Posiblemente transcurra algún tiempo antes de que empiece a sentir el beneficio total de la pimozida. | It may take some time before you feel the full benefit of pimozide. |
La exposición debe ser actual, es decir, que transcurra entre marzo - junio 2013. | The exhibition should be current, meaning that it should take place between march - june 2013. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.