Possible Results:
transcribir
Algunas de las citas que transcribí antes son una evidencia. | Some of the quotes I offered earlier are evidence. |
Lo transcribí, no sé si entiende mi letra. | I've transcribed it, I don't know if you can read my writing. |
YO transcribí las palabras así como lo escuché interpretado mientras hablada en lengua Celestial. | I transcribe the words as I heard them interpreted while speaking in that Heavenly language. |
De acuerdo no lo transcribí. | Okay, I didn't type it. |
Nota: Castelo Bom tiene un gran divulgador representado en el Internet donde transcribí los dos primeros párrafos. | Note: Castelo Bom has a great popularizer represented in the Internet where I transcribed the first two paragraphs. |
Encontré una nota de Collier sobre usted, transcribí lo que puede. | I happened upon Collier's case notes about you. I copied as much as I could. |
También transcribí las partes 1 y 2 de las próximas estrofas que comenta el sabio: 5 a 8. | I also transcribed the parts 1 and 2 of the next stanzas being commented by the sage: 5 to 8. |
Después de sentir algunas dudas sobre lo que transcribí de Nebadonia, recibí otro mensaje de aliento de Miguel. Después que sentí la necesidad de tomar un mensaje de Siraya. | After feeling some doubts over what I transcribed from Nebadonia, I received another message of encouragement from Michael. |
Me dediqué al estudio sistemático del repertorio de los wagogo, lo grabé, transcribí y analicé, y también describí el contexto en el que se interpretaba. | Dedicating myself to the systematic study of the Wagogo's repertoire, I recorded, transcribed and analysed it, and also described the context in which it was interpreted. |
Nada más recibir su fax, se lo transcribí a Josefina y estuvimos hablando sobre ello por teléfono y su corazón se alegró, lleno de regocijo y gratitud. | Upon receiving your fax, I sent immediately the transcription of it to Josephine, we talked about it by phone and her heart is glad, full of joy and gratitude. |
Cuando completé mis conversaciones con Celsa (la ocasión era el matrimonio de su hija--mi ahijada) las traduje y las transcribí de las cintas grabadas de audio del castellano original hacia inglés en archivos de texto en ordenador. | When I completed my conversations with Celsa (the occasion was the marriage of her daughter--my goddaughter) I translated and transcribed them from their original Spanish audio tapes onto computer text files in English. |
Nota del receptor: Escuché al Escriba de Damasco el 3 de enero, transcribí la transmisión el 9 de enero, y añadí el mensaje (abajo) de un querido amigo, recibido hace un momento (10 de enero de 2013). | Receivers Note: I heard from the Damascus Scribe on January 3, transcribed the transmission on January 9, and added a Message (below) from a dear friend, received just now (January 10, 2013). |
Este drama me impactó mucho. La composición está construida alrededor de una coral de J.S. Bach. Esta coral, Helft mir Gott's Güte preisen, expresa los sentimientos del pueblo y la transcribí para la guitarra de diez cuerdas. | Lamentation, dedicated to all the refugees in eastern Congo. The tragedy made a deep impression on me. The composition was built around a chorale by J.S. Bach. A chorale expresses the feelings of the people. |
Transcribí solo las letras que eran extrañas e hice una lista de ellas. | I wrote out just the letters that were odd and made a list of them. |
Transcribí mi conversación con él y la he publicado en mi pequeño libro, La Clave. | I transcribed my conversation with him and have published it in my little book, the Key. |
Transcribí las palabras así como lo escuché interpretada mientras hablaba en lenguas Celestiales. | I transcribe the words as I heard them interpreted while speaking in that Heavenly language. |
Transcribí las palabras así como los escuché interpretado mientras hablaba en lenguas Celestiales. | I transcribe the words as I heard them interpreted while speaking in that Heavenly language. |
Transcribí todas las sesiones e hice un análisis de contenido tanto de las narraciones como de las historias de vida. | I transcribed all sessions and did a content analysis of both stories as stories of life. |
Transcribí todo el Tantrāloka (una masiva escritura de Trika compuesta por Abhinavagupta, el más grande Maestro de Trika de todos los tiempos). | I transcribed the entire Tantrāloka (a massive Trika scripture composed by Abhinavagupta, the greatest Trika Master of all time). |
Transcribí un cuento que mi madre escribió a mano y lo convertí en texto digital. | I transcribed a short story my mother had written by hand to digital text. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
