transalpino

Nuevo enlace ferroviario transalpino Turín-Lión: tramo internacional entre Bussoleno y Saint Jean de Maurienne.
New Turin-Lyons transalpine rail link: cross-border stretch between Bussoleno and Saint Jean de Maurienne.
Para que coincida con un líquido de referencia transalpino de la lista de vinos.
To match with a liquid transalpine references from the impressive wine list.
Una flexión ha registrado para el tráfico transalpino según semestre consecutivo mercancías.
For the consecutive second half of the year the transalpine traffic goods has recorded a bending.
Bioaccez ganó tres proyectos para dotar de productos electrónicos de seguridad y comunicaciones un túnel transalpino en Italia.
Bioaccez won three projects to provide electronic security and communications products one transalpine tunnel in Italy.
En el core negocios del transporte transalpino a través de Suiza, Hupac pudo mantener sus volúmenes.
In Core business of the transalpine transport through Switzerland, Hupac has been able to maintain own volumes.
Bou ha ganado en nueve ocasiones en el país transalpino y cuenta con un total de diez podios.
Bou has won nine times in the transalpine country and has a total of ten podium finishes.
Esta circunstancia, aunque con muchos imprevistos, permitió la implantación sostenible de la Congregación en este país transalpino.
This circumstance, though with many unforeseen factors, allowed the establishment of the Congregation in this transalpine country.
Para FA Kart-Vortex, el circuito transalpino es uno de los lugares donde se conservan las memorias triunfales.
For the FA Kart-Vortex chassis the transalpine circuit is one of the places where triumphal memories are preserved.
Contratador Parti se abstienen de la construcción de carreteras nuevas de comunicación grande para el acarreo transalpino.
The contracting Parts abstain from the construction of new roads of great communication for the transalpine transport.
Pero negocio nuestro Core es el tráfico transalpino: dos expediciones sobre tres de Hupac tienen origen o destinación en Italia.
But our Core business is the transalpine traffic: two shipments on three of Hupac have origin or destination in Italy.
El último accidente pone de relieve una vez más la importancia fundamental del control de los flujos de tráfico transalpino.
The most recent accident once more underlines the fundamental importance of controlling transalpine traffic flows.
Hupac ha registrado un crecimiento modesto igual a 1.8% en Core negocio del tráfico transalpino a través de la Suiza.
In Core business of the transalpine traffic through Switzerland, Hupac has recorded a modest increase pairs to 1.8%.
La iniciativa representa un paso ulterior del grupo armador transalpino de modo que satisfacer las exigencias de la e-commerce.
The initiative represents an ulterior step of the transalpine shipowning group in order to satisfy the requirements of the e-commerce.
Aunque Londres está repleto de restaurantes y cafés italianos, en la ciudad también hay cabida para los vinos del país transalpino.
While London is bustling with Italian restaurants and cafés, it hasn't forgotten about the Peninsula's many wines.
El acuerdo con Veratour es fruto de las distintas gestiones que ha llevado a cabo Turismo Lanzarote en el país transalpino.
The agreement with Veratour is the result of the various steps it has taken place in the country Lanzarote Tourism Alps.
Aquí están presentes las principales marcas italianas sobre esta materia, siendo el país transalpino una de las potencias punteras.
The main Italian brands with regard to models are present here, and this transalpine country is one of the strong leaders.
Austria también desempeña un papel importante como país de tránsito con el oleoducto transalpino o grandes instalaciones de almacenamiento de gas.
Austria also plays an important role as a transit country with, in particular, the Transalpine oil pipeline and major gas storage facilities.
Actualmente en la galería, que constituye el principal punto de transita transalpino de Suiza, pasan anualmente alrededor cinco millón automóviles y 900mil camiones.
Currently in the gallery, that it constitutes the main point of transalpine transit of Switzerland, they pass annually approximately five million automobiles and 900 thousand truck.
También el tráfico no transalpino ha contribuido al resultado positivo con un crecimiento de 12.6%, los directores Benelux-Austria/Hungría/Rumania, entran en que Benelux-Polonia Rusia y Bélgica-Francia/España,/.
Also the not transalpine traffic, in which they re-enter guiding Benelux-Austria/Hungary/Rumania, Benelux-Poland/Russia and Belgium-France/Spain, has contributed to the positive result with an increase of 12.6%.
Siguió siendo por el contrario negativa la evolución del transporte transalpino en carros completos y de la carretera móvil (respectivamente -12.8% y -11.4% sobre el arco del 2012).
It has remained instead negative the evolution of the transalpine transport in complete wagons and of travelling road (respective -12,8% and -11,4% on the arc of 2012).
Word of the Day
to wrap