trancar
Nuestro trabajo es saltar trancas y atravesar campos. | Our job is to jump the fences and cross the fields. |
Las trancas eran muchas para un desarrollo autogestivo que fuera en profundidad. | The locks were many for an in-depth self-management development. |
¿Por qué trancas tu habitación? | Why do you lock your room? |
Otros se saltaron las trancas y gritaban que eran la generación del cambio. | Others went over the board shouting out that they were the generation of change. |
¿Will y la señorita Shariff? Sí, está hasta las trancas. | Will and Ms Sharif? Yeah, he's got it bad. |
Cuando la cooperación con los mundos distantes se acepte, entonces no tendrán trancas las segundas Puertas. | When cooperation with the far-off worlds is embraced, then will the second Gates be unbarred. |
Bueno, ahora que tengo tu permiso, me aseguraré de enamorarme hasta las trancas. | Well, now that I have your permission, I'll make sure I fall deeply in love. |
Mientras esto sucedía, la coordinación nacional presionó a las autoridades en la capital para que levantaran las trancas. | While this was happening, the national coalition pressured authorities in the capital to lift the roadblocks. |
Siendo tan niños tuvimos que pasar esta experiencia tan cruel que nos dejó con trancas. | As small children we had such a cruel experience that affected us and left its mark to this day. |
Cuando se acercaron, vieron a un hombre dando instrucciones a un grupo de gente que transportaba grandes trancas para reforzar la puerta. | As he approached, he saw a man directing people who carried enormous beams meant to reinforce the gate. |
Había aprendido como destrabar las trancas intelectuales que impiden aprender y a construir los puentes para establecer las relaciones posibles. | I had learnt how to free myself from the intellectual blockages that prevent learning, and to build the bridges needed to establish possible relationships. |
Sí, eso es porque es culpable hasta las trancas, y seguramente sabe que llamar a un abogado solo le valdrá para descubrirle antes. | Yeah, that's because he's guilty as sin, and he probably knows calling in a lawyer is gonna only help to uncover that faster. |
Muy buena, el equipo cabe cómodamente, y el compartimento para la ropa viene genial, llena hasta las trancas y no pesaba los 30 kg de límite. | Very good, the team fits comfortably, and compartment for clothes is great, full to the bars and not weighed 30 kg limit. |
Su capital será avanzar en trancas y barrancas, y entre dos aumentos de capital o cuando se alcanza el techo, la capital permanecerá fija. | Its capital will make progress in fits and starts, and between two capital increases or when the ceiling is reached, the capital will remain fixed. |
Es una posibilidad real, pero sabemos que la índole antidemocrática de la Ley Electoral y de Organizaciones Políticas nos lo impedirá con todas sus trancas. | It's a real possibility but we know that the antidemocratic nature of the Electoral and Political Organizations Law will block our way at every turn. |
Lo que ha habido es la auditoría llevada a cabo por la Diputada Nineth Montenegro, a trancas y a barrancas, pero apoyada por la Corte de Constitucionalidad. | But parliamentary representative Nineth Montenegro has conducted an audit, with great difficulty, although supported by the Court of Constitutionality. |
Además, el Tribunal Supremo de Justicia ha condenado las guarimbas, trancas de calles, toma de edificios públicos, etc., las mismas tácticas usadas por la izquierda en muchos países, como actos de desestabilización. | Furthermore the Supreme Court of Justice has condemned the guarimbas and other actions, frequently used by the left wing in other countries as acts of destabilization. |
Queda prohibido el establecimiento de trancas que no sean expresamente autorizadas por los organismos legalmente competentes; así como la emisión de valores, comprobantes y recibos no permitidos por disposición legal. | The establishment of channels not expressly authorized by the competent legal bodies shall be prohibited; it shall also be prohibited to issue bonds, vouchers or receipts not permitted by law. |
Los disturbios y trancas fueron más intensos en aquellos municipios controlados por los alcaldes opositores, como en Baruta o partes de Barinas, dónde actuaron bajo la protección de la policía. | Riots and road blockades were more intense in the local councils which have opposition mayors, were the municipal police collaborated and defended the rioters, like in Baruta or in parts of Barinas. |
A medida que se va avanzando en las negociaciones de adhesión a la UE, probablemente a trancas y barrancas, y Turquía se convierta en un Estado más democrático y rico, la piedra irá brillando cada vez más. | As progress is made in the EU accession talks, probably in fits and starts, and Turkey becomes more democratic and wealthier so the gem will increasingly sparkle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.