trample
Who opposes the fact and tramples on the ground the project? | ¿Quién se opone al hecho y hecha por tierra el proyecto? |
Through this false path, man tramples what he has been created for, by destroying himself. | Por este falso camino el hombre pisotea aquello para lo cual ha sido creado, destruyéndose a sí mismo. |
Russia is not a superpower which wages wars and tramples human rights underfoot across every continent. | Rusia no es una superpotencia que fomenta las guerras y pisotea los derechos humanos en todos los continentes. |
It operates this system that openly tramples human rights and the freedom of its own citizens. | El PCCh opera este sistema que pisotea abiertamente los derechos humanos y la libertad de los ciudadanos. |
It makes a laughing stock of the House and tramples the democratic principles advocated by the European Community underfoot. | Convierte a la Cámara en el hazmerreír y pisotea los principios democráticos que defiende la Comunidad Europea. |
And we do not want to stand idly, and see how the imperialist Germany tramples other peoples under foot. | Y nosotros no queremos quedarnos de brazos cruzados y ver cómo la Alemania imperialista pisotea otros pueblos bajo los pies. |
You do realize that what he does tramples all over many of the protections built into the legal system, right? | Te das cuenta de que él por donde pasa pisotea todo sobre muchas de las protecciones construidas en el sistema legal, ¿verdad? |
This is a model that destroys nature, privileges the interests of transnational corporations, and tramples the rights of peoples. | Este sistema favorece los intereses de las grandes corporaciones transnacionales y atropella los derechos de los pueblos del mundo. |
On the contrary, in the name of democracy we should subject anyone who tramples our most precious values under foot to a verbal onslaught. | Al contrario, en nombre de la democracia deberíamos dedicar una seria invectiva a cualquiera que pisotee nuestros valores más preciados. |
So that for once you'd feel like me, and for once... you'd know what it feels like when someone tramples on your heart. | Así, te puedes sentir como yo una vez... así sabes lo que se siente cuando alguien rompe tu corazón. |
Nicaraguan society tramples on the religious and political conviction we claim to have on a daily basis, but fails to be scandalized by misery. | Nicaragua es una sociedad que machaca a diario las convicciones religiosas y políticas que decimos tener, pero no se escandaliza ante la miseria. |
A proprietary (non-free) program tramples the freedom of those that use it; it is a social problem that the state should work to eradicate. | Un programa privativo (que no es libre) oprime la libertad de quienes lo usan; es un problema social y el Estado debe erradicarlo. |
I cannot live in such flagrant denial of my conscience and I cannot serve an organisation that tramples the values on which my whole moral outlook is built. | No puedo vivir en una negación así de flagrante de mi conciencia y no puedo servir en una organización que pisotea los valores sobre los que está construida toda mi visión moral. |
We have caught hold of His holy feet with great hope, with our whole heart; still we may find that He tramples us and does not care for all our attempts and affection. | Nos hemos aferrado a Sus sagrados pies con gran esperanza, con todo nuestro corazón. Pero aun así, puede ser que Él nos pisotee y no le importen todo nuestro esfuerzo y afecto. |
In a case that examined whether computer language that connects programs and operating systems can be copyrighted, Oracle claimed Google's Android tramples on its intellectual property rights to the Java programming language. | En un caso que examina si el lenguaje informático que conecta a los programas y sistemas operativos puede ser propiedad, Oracle afirma pisotea Android de Google sobre sus derechos de propiedad intelectual en el lenguaje de programación Java. |
Democracy, world peace, prayers, dialogues and class reconciliation will never stop him, never ever they did so, this he knows, that is why his army boot tramples on everything sacred. | La Democracia, la paz mundial, oraciones, diálogos y la reconciliación de clases nunca lo parará y esto lo sabe él muy bien, esto es la razón por qué su bota militar aplasta a cualquier cosa sagrada. |
On the one hand it welcomes the new arrivals and encourages this mass transfer, and on the other it tramples indecently on the rights of the peoples of the Member States: Padania is an example of that. | Por una parte tiende la mano a los recién llegados y estimula estos movimientos masivos; por otra, pisotea con indecencia los derechos de los pueblos de los Estados miembros: la Padania es un ejemplo de esto. |
It refers to the blood of the enemies being splattered onto the Lord's robe as He brings His fearful judgment of wrath to them and tramples them with His feet of power. | Esta sangre no se refiere a la propia sangre de Cristo. Se refiere a la sangre de los enemigos manchando la ropa del Señor mientras que Él trae Su temido juicio de ira sobre ellos y los hace pedazos con Sus pies de poder. |
The unfolding drama on both sides of the Atlantic reflected how Trump's presidency has been overshadowed by the Mueller probe from its earliest moments and how the investigation frequently tramples the President's attempts to carve out favorable headlines. | El drama que se desarrolla en ambos lados del Atlántico refleja cómo la presidencia de Trump se ha visto eclipsada por la investigación de Mueller desde sus primeros momentos y cómo la investigación a menudo pisotea los intentos del presidente de forjar titulares favorables. |
In France, some police trade union members are also alarmed by the growing number of incidences of brutal and undemocratic conduct, conduct that tramples both laws and the Declaration of Human Rights underfoot, even though it is displayed in all French police stations. | En Francia, algunos sindicalistas de la policía se alarman también por la proliferación de esos comportamientos brutales, antidemocráticos, que pisotean las leyes y la Declaración de los Derechos Humanos, que figura sin embargo en todas las comisarías francesas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of trample in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.