trample on
- Examples
Insulted, yes, because they tried to trample on my dignity. | Ofendido si, pues intentaban pisotear mi dignidad. |
Work don't got to trample on the home life. | El trabajo no llega a estropear la vida en el hogar. |
Narrowly considered and taken without context, it does not trample on the facts. | Vista en términos estrechos y fuera del contexto, no pisotea los hechos. |
If you cling to your lusts, you trample on His blood as an unclean thing. | Si usted se aferra a sus malos deseos, está pisoteando su sangre como una cosa inmunda. |
These alternative power structures also trample on the authority exercised by community leaders. | Las estructuras alternativas de poder socavan también la autoridad que ejercen los dirigentes de la comunidad. |
And from wanting to trample on people, as has happened in Iraq or Palestine, this is what happens. | Y queriendo pisotear a la gente, como ha pasado en Irak o Palestina, esto es lo que pasa. |
They stir everyone from all sides saying that it would trample on the cavalry to Macedonian army. | Despiertan a todos, desde todos los lados diciendo que sería pisotear la que el ejército caballería macedonia. |
People are given religious freedom as long as they do not trample on the freedom and rights of others. | A la gente se le otorga libertad religiosa mientras no pisoteen la libertad y los derechos de otros. |
National or private security forces frequently trample on the rights of communities. | En muchas ocasiones las Fuerzas de Seguridad de los Estados, o privadas, atropellan los derechos de las poblaciones. |
This Stehr had some assistants, four or five Gestapo agents, and they started to trample on me, and kick me. | Este Stehr tenía ayudantes, cuatro o cinco agentes de la Gestapo, y comenzaron a pisotearme y darme patadas. |
And this big lie of antisemitism is propagated most enthusiastically by those who trample on the human rights of their own people. | Y esta gran mentira del antisemitismo se propaga con mayor entusiasmo por aquellos que pisotean los derechos humanos de su propio pueblo. |
Such policies are the hallmark of totalitarian, dictatorial and imperialist states, which systematically trample on the sovereign rights of peoples. | Estas políticas son el sello distintivo de los Estados totalitarios, dictatoriales e imperialistas que sistemáticamente pisotean los derechos soberanos de los pueblos. |
Furthermore, stressed Breda, governments are using the economic crisis as a pretext to trample on the trade-union rights of employees. | Por otra parte, Breda insistió en que los gobiernos están utilizando la crisis económica como pretexto para pisotear los derechos sindicales de los empleados. |
Please use these entrances, do not trample on the coral and bear the change of the tide in mind on your snorkelling trips. | Por favor use estos accesos, no pisotee el coral y observe el cambio de marea durante sus expediciones de snorkel. |
The UN Security Council sent troops to trample on the national sovereignty of the Congo in the name of protecting it. | El Consejo de Seguridad de la ONU mandó tropas a pisotear la soberanía nacional del país bajo el pretexto de protegerlo. |
Can we fight to ensure that no socialist regime is able to invoke its membership of the Socialist International in order to trample on human rights? | ¿Sabremos pelear para que ningún régimen socialista pueda invocar su pertenencia a la Internacional Socialista para pisotear los derechos humanos? |
To impose quotas on political parties is to interfere in their internal affairs and trample on the collective will of a political organisation. | La imposición de cuotas en los partidos supondría una injerencia en sus asuntos internos, la violentación de la voluntad colectiva de un organismo político. |
Consequently, Byrd asserted, many wind up supporting local policing policies, gargantuan fencing projects and other militaristic solutions that trample on the public's freedom of movement. | En consecuencia, afirmó Burd, muchos terminan apoyando polítics policiales locales, proyectos gigantescos de cercos y otras soluciones militaristas que pisotean la libertad de movimiento del público. |
In this context, the ruling classes inevitably violate and trample on democratic rights and strive to replace even limited bourgeois democracy by capitalist Bonapartism and dictatorship. | En este contexto, las clases dominantes violan y pisotean inevitablemente los derechos democráticos y procuran reemplazar la limitada democracia burguesa por el capitalismo bonapartista y dictadura. |
Aim not for personal goals that trample on others' needs, but aim after noble and worthy motives to benefit society as a whole. | No aspires por metas personales que pisoteen las necesidades de los demás, sino aspira a motivos nobles y que valgan la pena para beneficiar la sociedad en general. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of trample on in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.