trample on

Insulted, yes, because they tried to trample on my dignity.
Ofendido si, pues intentaban pisotear mi dignidad.
Work don't got to trample on the home life.
El trabajo no llega a estropear la vida en el hogar.
Narrowly considered and taken without context, it does not trample on the facts.
Vista en términos estrechos y fuera del contexto, no pisotea los hechos.
If you cling to your lusts, you trample on His blood as an unclean thing.
Si usted se aferra a sus malos deseos, está pisoteando su sangre como una cosa inmunda.
These alternative power structures also trample on the authority exercised by community leaders.
Las estructuras alternativas de poder socavan también la autoridad que ejercen los dirigentes de la comunidad.
And from wanting to trample on people, as has happened in Iraq or Palestine, this is what happens.
Y queriendo pisotear a la gente, como ha pasado en Irak o Palestina, esto es lo que pasa.
They stir everyone from all sides saying that it would trample on the cavalry to Macedonian army.
Despiertan a todos, desde todos los lados diciendo que sería pisotear la que el ejército caballería macedonia.
People are given religious freedom as long as they do not trample on the freedom and rights of others.
A la gente se le otorga libertad religiosa mientras no pisoteen la libertad y los derechos de otros.
National or private security forces frequently trample on the rights of communities.
En muchas ocasiones las Fuerzas de Seguridad de los Estados, o privadas, atropellan los derechos de las poblaciones.
This Stehr had some assistants, four or five Gestapo agents, and they started to trample on me, and kick me.
Este Stehr tenía ayudantes, cuatro o cinco agentes de la Gestapo, y comenzaron a pisotearme y darme patadas.
And this big lie of antisemitism is propagated most enthusiastically by those who trample on the human rights of their own people.
Y esta gran mentira del antisemitismo se propaga con mayor entusiasmo por aquellos que pisotean los derechos humanos de su propio pueblo.
Such policies are the hallmark of totalitarian, dictatorial and imperialist states, which systematically trample on the sovereign rights of peoples.
Estas políticas son el sello distintivo de los Estados totalitarios, dictatoriales e imperialistas que sistemáticamente pisotean los derechos soberanos de los pueblos.
Furthermore, stressed Breda, governments are using the economic crisis as a pretext to trample on the trade-union rights of employees.
Por otra parte, Breda insistió en que los gobiernos están utilizando la crisis económica como pretexto para pisotear los derechos sindicales de los empleados.
Please use these entrances, do not trample on the coral and bear the change of the tide in mind on your snorkelling trips.
Por favor use estos accesos, no pisotee el coral y observe el cambio de marea durante sus expediciones de snorkel.
The UN Security Council sent troops to trample on the national sovereignty of the Congo in the name of protecting it.
El Consejo de Seguridad de la ONU mandó tropas a pisotear la soberanía nacional del país bajo el pretexto de protegerlo.
Can we fight to ensure that no socialist regime is able to invoke its membership of the Socialist International in order to trample on human rights?
¿Sabremos pelear para que ningún régimen socialista pueda invocar su pertenencia a la Internacional Socialista para pisotear los derechos humanos?
To impose quotas on political parties is to interfere in their internal affairs and trample on the collective will of a political organisation.
La imposición de cuotas en los partidos supondría una injerencia en sus asuntos internos, la violentación de la voluntad colectiva de un organismo político.
Consequently, Byrd asserted, many wind up supporting local policing policies, gargantuan fencing projects and other militaristic solutions that trample on the public's freedom of movement.
En consecuencia, afirmó Burd, muchos terminan apoyando polítics policiales locales, proyectos gigantescos de cercos y otras soluciones militaristas que pisotean la libertad de movimiento del público.
In this context, the ruling classes inevitably violate and trample on democratic rights and strive to replace even limited bourgeois democracy by capitalist Bonapartism and dictatorship.
En este contexto, las clases dominantes violan y pisotean inevitablemente los derechos democráticos y procuran reemplazar la limitada democracia burguesa por el capitalismo bonapartista y dictadura.
Aim not for personal goals that trample on others' needs, but aim after noble and worthy motives to benefit society as a whole.
No aspires por metas personales que pisoteen las necesidades de los demás, sino aspira a motivos nobles y que valgan la pena para beneficiar la sociedad en general.
Other Dictionaries
Explore the meaning of trample on in our family of products.
Word of the Day
to dive