tramitar
Los demás procedimientos para ese término dentro de cada país se tramitarían íntegramente dentro del sistema jurídico interno del país. | Further procedures for that term within each country would be handled entirely within the country's domestic legal system. |
Los demás procedimientos relacionados con ese término dentro de cada país se tramitarían íntegramente dentro del sistema jurídico interno del país. | Further procedures for that term within each country would be handled entirely within the country's domestic legal system. |
El desacuerdo gira en relación al cobro que pretende realizar el Consejo Regulador por los derechos que se tramitarían ante ellos. | The lack of agreement revolves mainly in relation to the charge for the rights filed before the Regulatory Council. |
Dijeron que lo tramitarían más rápido si lo enviábamos por fax, así que me imaginé que podrías hacerlo desde el trabajo. | They said that they could process it faster if we faxed it in, so I figured you could just do it from work. |
Dijeron que lo tramitarían más rápido si lo enviábamos por fax, así que me imaginé que podrías hacerlo desde el trabajo. | They said that they could process it faster if we faxed it in, so I figured you could just do it from work. |
Allí los funcionarios de la UE tramitarían todas las peticiones, una por una, y solo quienes tienen derecho a protección internacional serían trasladados a Europa. | There, the EU officials would process all the petitions, one by one, and only those who are entitled to international protection would be transferred to Europe. |
Las solicitudes de extradición presentadas por países del Commonwealth y por territorios con los cuales se hayan suscrito o no tratados se tramitarían conforme a la Ley de delincuentes fugitivos (Cap. | Extradition requests from Commonwealth, treaty and non-treaty territories would be addressed pursuant to the Fugitive Offenders Act (Cap. |
Para ello, el Estado Parte podría tener que establecer criterios para determinar qué casos se tramitarían según el procedimiento abreviado y cuáles según el procedimiento ordinario. | This may require the State party to establish criteria for cases which may or may not be processed under the accelerated or the normal procedure; |
Se informó a la Relatora Especial que en esa misma ciudad el número de autos de acusación había disminuido apreciablemente desde 1999, y se le habían dado seguridades de que 190 casos restantes se tramitarían rápidamente. | In that same town, the Special Rapporteur was informed of a significant decrease in indictments since 1999 and received assurances that the 190 pending cases would be rapidly processed. |
También ayudarían a preparar material de antecedentes para las visitas oficiales de funcionarios superiores, tramitarían la correspondencia que se envía y recibe, atenderían llamadas telefónicas y prepararían los viajes de los oficiales encargados y oficiales superiores. | They would also assist in the preparation of background material for official visits of senior officials, process incoming and outgoing correspondence, screen telephone calls and make travel arrangements for desk officers and senior officials. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.