tramitada
-processed
Feminine singular past participle oftramitar

tramitar

La nueva información ya ha sido tramitada por las autoridades británicas.
The new information has already been processed by the British authorities.
La apelación será tramitada en la forma más expedita posible.
The appeal shall be heard as expeditiously as possible.
La petición de quince páginas ya ha sido tramitada en el USDA.
The fifteen-page request has been processed at USDA.
¿Cómo sé si mi solicitud de datos para auditoría ha sido tramitada?
How do I know if my request for audit data has been processed?
La aprobación fue tramitada en apenas cuatro meses, un plazo récord.
The approval was processed in an unprecedented four months.
Una vez tramitada la solicitud, recibiréis una confirmación a través del correo electrónico.
After accepting the request, receive a confirmation via email.
¿Cómo sé si mi solicitud de pago anticipado ha sido tramitada?
How do I know if my request for an advance payment has been processed?
Una vez que su solicitud haya sido tramitada, recibirá un correo electrónico de confirmación.
Once your application has been processed, you will receive a confirmation email.
Una vez tramitada la solicitud, la información es anotada en el Registro.
Once an application is processed, the information is entered into the Registry.
¿Cómo sé si mi solicitud de garantías ha sido tramitada?
How do I know the status of my request for guarantees?
Ninguna solicitud será tramitada si no van acompañados por dicha tasa de presentación.
No request shall be processed unless accompanied by the said filing fee.
Su solicitud puede ser tramitada solo una vez que haya visitado la Embajada.
The application can be processed only after you have visited the mission.
La reserva que no se envíe con 48 horas de antelación no será tramitada.
The reserve is not sent 48 hours in advance will not be dealt.
La solicitud que queda pendiente será tramitada en el próximo examen trimestral.
The outstanding request for deletion will be dealt with at the next quarterly review.
Por razones de competencia territorial, la denuncia de estos hechos fue tramitada ante otro juzgado.
For reasons of competence, the complaint regarding these events was processed before another court.
Entiendo que es la ayuda tramitada con mayor rapidez, en solo siete meses.
I understand it was the quickest payment ever made: within seven months.
Su reserva será tramitada por nuestro servicio de atención al cliente y pactada con el anunciante.
Your booking is processed by our customer service and coordinated with the provider.
Igualmente esperamos que en ese caso la visa sea tramitada más rápido que de costumbre.
The visas will hopefully be processed more quickly than usual.
Una denuncia no fue tramitada.
One complaint did not proceed.
Según la norma general una causa puede ser tramitada en dos instancias, primera y segunda.
As a general rule, a case may be heard in two instances - first and second.
Word of the Day
to bake