trajisteis
-you brought
Preteritevosotrosconjugation oftraer.

traer

Le dijiste a Harvey que me trajisteis para llevar esto.
You told Harvey you brought me in to handle this.
Ahora que trajisteis la pólvora, de vuelta a casa.
Now that you have brought gunpowder, you can go home.
Cada una trajisteis algo diferente a la fiesta.
You each bring something different to the party.
¿Cómo la trajisteis hasta aquí, por cierto?
How did you get her here, by the way?
Nos trajisteis hasta aquí con los ojos vendados, ¿verdad?
You brought us here blindfolded, right?
Tú y los de tu clase no trajisteis más que miseria a esta tierra.
You and your kind bring nothing but misery to this land.
¡Con esas semillas que vosotros me trajisteis voy a comenzar mi vergel!
With these plants you brought me I will start my orchard!
Tú y los de tu clase no trajisteis más que miseria a esta tierra.
You and your kind bring nothing but misery to this land.
No sé por qué nos trajisteis aquí.
I don't see why you sent us here.
Vuestra sociedad Lemuriana original fue construida sobre un modelo que trajisteis de las estrellas.
Your original Lemurian society was built on a model that you carried from the stars.
¿Por qué me trajisteis aquí?
Why did you bring me here?
Por eso trajisteis aquí a vuestras mujeres.
That's why you brought your wife-men here.
Al menos los trajisteis de vuelta.
At least you got them back.
¿Qué trajisteis de casa?
What did you bring from home?
¿Y qué trajisteis, tío?
What did you bring to it, man?
Entonces, vosotros vais a plantar ahora las semillas o cambiar las que trajisteis de casa.
Now you will plant seeds that you have brought from home.
¿Lo trajisteis de vuelta?
You brought him back?
¡Me trajisteis dinero al hospital!
You brought me money to the hospital.
Así que los dos cogisteis una cesta, la llenasteis y luego la trajisteis de vuelta.
So both of you pick up a basket, fill it up, and then bring it back.
Cuando me trajisteis a mí, no me atasteis y me tratasteis como a un animal.
When you brought me in, you didn't tie me up and treat me like an animal.
Word of the Day
hidden