trajéramos
-we brought
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation oftraer.

traer

Ella nos dijo que trajéramos unas ideas a la mesa.
She told us to bring some ideas to the table.
Está todo ahí... todo lo que nos dijiste que trajéramos.
It's all there— everything you told us to bring.
Dijeron que la trajéramos al Este, a un lugar nuevo.
They said to bring her east to a new place.
Lo único que nos dijeron fue que te trajéramos aquí.
All we were told was to bring you here.
Dijiste que trajéramos a un tipo que no nos interesara.
You said to bring a man you're not interested in.
Nos dijeron que trajéramos a nuestras familias acá.
They told us to bring our families here.
Estuvimos allí y nos pidieron que los trajéramos a Tel Aviv.
We were there and they asked us to take them to Tel Aviv
El médico dijo que la trajéramos aquí.
The parish doctor said to bring her here.
Usted pidió que trajéramos a su hijo Él está aquí, señor.
Sir, you asked us to bring your son. He's here, sir.
Es el lugar donde querías que te trajéramos.
It's where you wanted us to bring you.
Tu esposa nos pidió que la trajéramos.
Your wife asked us to bring it.
En su presciencia nos dijo que les trajéramos eso.
And in his foreknowledge he told us to bring them for you.
Aquí los médicos rápidamente nos dijeron que trajéramos las pruebas de Ana.
The doctors told us quickly that we had to bring Ana's tests.
Escucha, querías que te trajéramos, y así lo hicimos.
Listen, child. You wanted us to bring you along, and we did.
Y tú no querías que la trajéramos.
You didn't want me to bring her along.
Nos dijo que te trajéramos esto.
He told us to bring this stuff for you.
Nos pidieron que trajéramos a nuestras novias.
They asked us to bring along a girlfriend.
Me llamó a la mitad de la noche para que trajéramos los libros.
He called me and told à night bring the books here.
Es una pena que no trajéramos uno.
Too bad we didn't bring one with us.
Le dije que trajéramos el auto.
I told Randall we ought to take the car.
Word of the Day
scar