traicionar
Me advirtió que todos mis amigos me traicionarían. | She warned me that all my friends would betray me. |
Dejemos que esto sea una lección para aquellos que me traicionarían. | Let this be a lesson to those who would betray me. |
Ellos no son así, no traicionarían a un amigo. | They're not like that, they wouldn't cross a friend. |
Pero ustedes me traicionarían por miedo a lo que pudiera pasarles. | But you would betray me for fear of what might happen to you. |
Hay un general al que no traicionarían. | There is only one commander they will never desert. |
Nos elegirían a nosotros a los soviets, y éstos no traicionarían. | We would be elected to the Soviets and the Soviets would not betray. |
De lo contrario, se traicionarían los ideales más nobles de las Naciones Unidas. | Anything less would be a betrayal of the noblest ideals of the United Nations. |
Mira, yo sabía que nos traicionarían. | See, I knew they'd betray us, huh! |
Te lo dije, sabía que nos traicionarían. | See, I knew they'd betray us, huh! |
Las Naciones Unidas traicionarían el propósito de su fundación y probarían ser irrelevante para los problemas de nuestros tiempos. | The United Nations would betray the purpose of its founding, and prove irrelevant to the problems of our time. |
Ves, sabía que nos traicionarían, ¿eh? | See, I knew they'd betray us, huh! |
Ellos traicionarían, su pudiera, a los kurdos turcos para defender sus propios intereses personales en la región. | They would betray the Turkish Kurds if they could, in order to defend their own greedy local interests. |
Los Espíritus malos, o simplemente imperfectos, se traicionarían aún por señales materiales con las cuales no podría equivocarse. | The evil Spirits, or simply imperfect Spirits, would still betray themselves by material signals with which they could not be mistaken. |
Mentirían, manipularían, traicionarían, y engañarían sin dudarlo si creían que podrían sacar algún beneficio, por muy pequeño que fuese. | They would lie, manipulate, betray, and deceive without hesitation if they believed they could benefit even a little. |
Ellos te traicionarían en un instantánea para salvarse, y esta es la persona que amas y que nunca te amará de la misma manera. | They would betray you in an instant to save themselves, and this is the person that you love and who will never love you the same way. |
La paz y la seguridad internacionales deben basarse en consideraciones de justicia universal, pues de lo contrario se traicionarían esos mismos ideales que inspiraron la fundación de las Naciones Unidas. | International peace and security must rest on considerations of universal justice if the ideals prompting the establishment of the United Nations were not to be betrayed. |
En muchas ocasiones, el poder estuvo en manos de la clase trabajadora pero, una y otra vez, los líderes de la revolución traicionarían al movimiento para entregarle el poder a la burguesía. | On many occasions, power was in the hands of the working class, but again and again, the leaders of the revolution would betray the movement and hand power to the bourgeoisie. |
¿Será que los Espíritus traicionarían, por primera vez, su confianza, pensó él, entregándole en las manos tamaña fuente generadora de angustia o, como mínimo, de inquietud, al cruzar el otro lado de la vida? | Do the spirits would betray for the first time, his trust, he thought, handing in his hands a great source that generates distress or unease, when crossing to the other side of life? |
Por consiguiente, era esencial desafiar a sus líderes, Solares, Morales y Quispe, a que tomaran el poder en representación de los sindicatos de trabajadores y campesinos, juntos con nuestra clara advertencia de que estos líderes traicionarían a sus bases. | Thus it was essential to challenge their leaders, Solares, Morales and Quispe, to take power on behalf of the workers' and peasants' unions, together with our clear warning that they would betray their bases. |
Si nuestros Gobiernos adoptasen otra política, no solo traicionarían los valores de libertad y democracia que no cesan de hacer valer y reclamar, sino que comprometerían gravemente la estabilidad en Extremo Oriente. | Were our governments to adopt a different policy, not only would they be betraying the values of freedom and democracy that they are always so proud of affirming, but they would also be seriously compromising the stability of the Far East. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
