Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation oftraicionar.

traicionar

Sus caras traicionaban la situación en el campo de batalla.
Their faces betrayed how things stood on the battlefield.
Aun cuando mantenía su boca cerrada sus pensamientos traicionaban su pecaminosidad.
Even when he kept his mouth shut his thoughts betrayed his sinfulness.
Si no, me traicionaban ellos.
If I don't do it to them, they do it to me.
De modo que los judíos traicionaban a otros judíos para recaudar dinero para el gobierno.
So, Jews would betray other Jews to go raise money for the government.
Mejor progresar según los rituales de los de antaño, de los que no traicionaban.
Proceed instead by following the rituals of the ancients, of those who do not betray.
Rodeado de gentes que lo traicionaban continuamente, don Pedro otorgó su confianza a su tesorero, Samuel ha-Leví.
Surrounded by people who were constantly betraying him, don Pedro placed his trust in his treasurer, Samuel Ha-Levi.
Cuando Takesi cerró la distancia entre él y el grupo Mantis, notó varios detalles que traicionaban mucho sobre su objetivo.
As Takesi closed the distance between him and the Mantis group, he noticed several details that betrayed much about their target.
Pero los Ingleses nos traicionaban desde agosto de 1918 para que no tuviéramos la orilla izquierda del Rin.
But the English were betraying us since August 1918 so that we would not have left bank of the Rhine.
Imaginaban que si nos traicionaban y nos separaban, los dos niños debían permanecer siempre juntos.
They were dreaming that if we would be betrayed and we would be separated, that the two children should always be together.
Pero a pesar de que parecía que las personas continuamente nos traicionaban, aun teníamos al Señor de nuestro lado, y Él siempre es fiel.
But while it seemed that men constantly betrayed us, we still had the Lord on our side, and He is always faithful.
Sus ojos no traicionaban una falsa alegría, como hubiese pasado en cualquier mujer normal, pero Saya no era una mujer normal.
Her eyes did not betray any false mirth, as they would have in any normal woman, yet Saya was far from a normal woman.
Debe hacer él la pregunta, si os referíais a alguien mal o, puede, traicionaban a las personas que se encuentran con usted al lado.
It is necessary to ask itself a question, whether you treated someone badly or, maybe, betrayed the people who are with you nearby.
Aun con la traición de las Sirenas, no importa cuán bien ellas ocultaban el amor de sí mismas y se llamaban inteligentes, ellas engañaban y traicionaban sus propios corazones.
Even within the treachery of the Sirens, no matter how well the Sirens hid love from themselves and called themselves smart, they misled and betrayed their own hearts.
Y mientras que los consejos industriales permanecían inactivos y traicionaban durante las Jornadas de marzo, los comités revolucionarios de acción surgieron espontáneamente de las masas y empujaron el movimiento hacia adelante.
While the industrial councils remained inactive and practiced their treachery during the March Action, revolutionary action committees spontaneously arose among the masses and drove the movement forward.
En 2004 tuvimos las UBE (Unidades de Batalla Electoarl) y más tarde el Comando Maisanta, organismos elegidos directamente por la base desde abajo, con la posibilidad de revocar a los representantes elegidos si traicionaban la lucha.
In 2004 we had the UBE's (Electoral Battle Units) and later on with the Commando Maisanta, bodies elected directly by the rank and file from below, with the possibility or re-calling the elected representatives should they betray the struggle.
Los informes de los delegados ofrecían un cuadro bastante claro de la situación del Partido; las pocas organizaciones locales se componían casi exclusivamente de bolcheviques, con una gran proporción de provocadores que traicionaban la organización tan pronto como empezaba a sostenerse en pie.
The reports of the delegates drew a sufficiently clear picture of the state of the Party: the few local organizations were composed almost exclusively of Bolsheviks, with a large percentage of provocateurs, who betrayed the organization as soon as it began to get on its feet.
Cuanto más se desilusionaban con los social-patriotas, que traicionaban los intereses del pueblo en aras de la alianza con los cadetes, más atentamente escuchaban los discursos de los bolchevi ques, más se convencían de que éstos tenían razón.
The more disillusioned they became with the social patriots, who betrayed the interests of the people for the sake of friendship with the Cadets, the more attentively they listened to the speeches of the Bolsheviks, and the more convinced they became of their correctness.
Ellos traicionaban a su país.
They betrayed their country.
Tuve cuidado, sin embargo, de ocultar mis sentimientos a Hilaire, comprendiendo que si tales emociones me traicionaban, él se vería llevado a velar por mí como un alma que estuviera perdida más allá de toda redención.
I took care, however, to conceal my feellings fron Hilaire, realizing that a betrayal of such emotions would merely lead him to look upon me as a soul that was lost beyond redemption.
Los diplomáticos de la Sección de Intereses de Estados Unidos en Cuba prestaban servicios para su gobierno, violaban normas diplomáticas elementales, pero no traicionaban a su país, ni están bajo nuestra jurisdicción.
But, the diplomats in the U.S. Interests Section were working in the service of their government, they were breaking basic diplomatic standards, but they were not betraying their country, nor were they under our jurisdiction.
Word of the Day
sickly sweet