tragar
Me tragué una bocanada de you tiao, lentamente respondiendo la pregunta. | I swallowed a mouthful of you tiao, slowly answering the question. |
Y me tragué sus insultos junto con sus afrentes. | And I swallowed their insults along with their slurs. |
Me tragué la actuación del amigo devastado hace doce años. | I bought the devastated friend act 12 years ago. |
Sí, bueno, yo tampoco me lo tragué al principio. | Yeah, well, I didn't buy it at first either. |
Dijeron que fue casualidad, pero no me lo tragué. | They said it was an accident, but I didn't buy it. |
Él se hizo la víctima, y yo me tragué el anzuelo. | He played the victim card, and I bought it. |
Por eso nunca me tragué el Libro de la Selva. | It's why I never bought into The Jungle Book. |
No tragué entonces y no voy a tragar ahora. | I didn't cave then, and we are not caving now. |
¿Crees que me tragué ese truco con John Dellmore en el restaurante? | You think I bought that John Dellmore stunt At the restaurant? |
Ya tragué suficiente arena para volver a la ciudad. | I've eaten enough sand to send me back to the city anyway. |
Me tragué el orgullo y fui a verlos. | I swallowed my pride and went in. |
No creas que me tragué tan rápido tu historia. | I don't think the boss buys your story, either. |
Para mí fue muy duro, pero me lo tragué. | I took that hard, but I buried it. |
Sí, yo tampoco me lo tragué, senor. | Yeah, I didn't buy that one myself, sir. |
No me lo tragué por poco. | I don't buy it for a second. |
En realidad, sí me lo tragué. | Actually, I did buy it. |
Me tragué un anillo de diamantes. | I got a diamond ring in me, man. |
Pero tengo un poco de parálisis de Bell de la última vez que tragué eso. | But I got a little Bell's palsy last time I ate that. |
Me tragué una puerta. | I walked into a door. |
No lo necesito, ya me lo tragué. | Never mind that now. I don't need it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.