trágico

Popularity
500+ learners.
Bueno, ahora, eso fue un momento tragico, pero...
Well, now, that was a very tragic event, but...
También sabemos que si tiene razón y no actuamos, es tragico.
We also know that if he is, and we don't act on it, 's tragic.
Eso es tragico y triste, pero no he llegado hasta aquí, para perderlo todo.
That's tragic and sad, but I haven't come this far to lose everything now.
Oh, si, no, Eso es totalmente triste y tragico, pero el apartamento está disponible para mamá.
Oh, yeah, no, that's totally sad and tragic, but the apartment's available for Mom.
Ha sido un año realmente tragico para usted, señor?
It certainly has been a tragic year for you, hasn't it, sir?
Apodos: El Molino tragico.
The nicknames: Tragic Mill.
Si tragico, ¿no es así?
Yes, tragic, isn't it?
Muchos grandes amores tienen un final tragico, pero eso no significa que no valga la pena tenerlos.
Many great loves come to a tragic end, but it doesn't mean they're not worth having.
Que tan tragico es?
How tragic is that?
Esto es tan tragico, ustedes dos no están pensando en que van a ser amigas mañana, no?
This is so tragic. You two don't actually think you're going to be friends tomorrow, do you?
Y también puede actuar como ordenadora, por poco que uno se preocupe, bajo los efectos de una decepcion menos intima, de tomarsela a lo tragico.
It can also be an organizer, if ever, as the result of a less intimate disappointment, we contemplate taking it seriously.
La isla es el lugar de nacimiento del poeta tragico Eurvpides y segϊn Homero, era el hogar de los hιroes legendarios griegos Ajax y Teucer.
The island is the birthplace of tragic poet Evripides and according to Homer, it was the home of the Greek legendary heroes Ajax and Teucer.
Una vez que ella lo haga, desde lo mas profundo de su corazon, una paz que sobrepasa todo nuestro entendimiento, caera sobre ella y finalmente ella podra cerrar este tragico evento.
Once she does this from her heart, a peace that surpasses all understanding will wash over her and she'll finally be able to get closure on this tragic event.
Y cuando podamos ver que este tragico giro de eventos a escala global esta sirviendo a un proposito mas profundo, que es una activacion masiva a nivel planetario de la Unicidad, entonces esto también servira para que cambiemos nuestro punto de posicionamiento.
And when we can see that this very tragic turn of events on the global scale is serving a much deeper purpose, that of a massive planetary activation into Oneness, then this will also serve to shift us to a new vantage point.
Puedes descargar el MP3 Tragico Siglo online gratis.
Puedes descargar el MP3 Knights Of The 21st Century online gratis.
TRAGICO FIN Como muchos cristianos de hoy, Absalón tenía la naturaleza de hijo de rey; pero menospreció o tuvo en poco la fuerza de la otra naturaleza que coexistía en él; la de hijo de la carne y del pecado.
Just like us today, Absalom had the nature of a son of the King, but he took for granted, or underestimated the force of the other nature that coexisted in him - that of the flesh and sin.
Todo esto es trágico, porque estamos creados para el amor.
All this is tragic, because we are made for love.
Por desgracia para la víctima, este es un hecho trágico.
Unfortunately for the victim, this is a tragic fact.
Por cada trágico accidente, hay una historia de buena suerte.
For every tragic accident, there is a good luck story.
Es trágico cuando un cónyuge egoístamente decide abandonar a otro.
It's tragic when one spouse selfishly chooses to abandon another.
Word of the Day
joke