tragic day

Popularity
500+ learners.
This is a shocking and a tragic day.
Este es un día impactante y trágico.
I'm unable to say anything right now except this is a very sad and tragic day.
No puedo decir nada en este momento, excepto que este es un día muy trágico y triste.
I´m unable to say anything right now except this is a very sad and tragic day.
No puedo decir nada en este momento, excepto que este es un día muy trágico y triste.
Katie doesn't remember that tragic day when she lost her face.
Katie no recuerda ese día trágico cuando perdió la cara.
This is a tragic day for our country.
Este es un trágico día para nuestro país.
This is a tragic day for all those involved.
Es un día trágico para todos los implicados.
This could be a tragic day for the people of New York.
Hoy podría ser un día trágico para las personas de Nueva York.
Ten years have passed since that tragic day.
Diez años han pasado desde aquel trágico día.
It was a tragic day for tribal people.
Fue un día trágico para los pueblos tribales.
The situation is getting more tragic day by day.
La situación se está volviendo más trágica cada día.
This could be a tragic day for the people of New York.
Este podría ser un día trágico para Nueva York.
This is a tragic day for all of us.
Esto es... Un trágico día para todos nosotros.
A tragic day for all of us.
Un trágico día para todos nosotros.
And most of all, that tragic day.
Y más que nada, el día trágico.
It is with deep sorrow that we remember that tragic day.
Con profundo pesar recordamos ese día trágico.
It was truly a tragic day.
Fue realmente un día trágico.
This is such a tragic day.
Este es un día tan trágico.
Oh, yes, of course. I'm sorry, this must be a very tragic day for you.
Sí claro, lo lamento, debe ser un día trágico para Ud.
It is a tragic day, indeed!
¡Es un trágico día ciertamente!
Fridays have now become tragic day for democracy and common sense.
Los viernes se han convertido ya en días trágicos para la democracia y el sentido común.
Word of the Day
bright