tragándose
Me parecía muy raro que no estaban tragándose los líquidos. | It seemed exceedingly odd to me that they weren't guzzling the liquids down. |
Van Stone solo está ahí sentado, tragándose cualquier cosa que le digan. | Van Stone is just sitting there, taking whatever is handed to him. |
Esta cosa está tragándose mi dinero. | Oh, this thing is, um, taking my money. |
Xena asiente, tragándose las lágrimas. | Xena nods, swallowing back tears. |
Se le caía la mandíbula y debía estar tragándose su propia sangre. | His jaw was falling off and he must have been swallowing his own blood. |
Nuestro gasto en Medicaid está creciendo de una manera insostenible, tragándose otras prioridades. | Our Medicaid costs are growing at an unsustainable rate, eating away at other priorities. |
Un verdadero barril sin fondo, que seguirá tragándose miles de millones de dólares y de euros. | A true bottomless pit, which will continue swallowing billions of dollars and euros. |
Otro método consiste en recibir radiación bebiéndola, tragándose una píldora o por vía intravenosa. | Another method involves receiving radiation by drinking it, swallowing a pill, or through an IV. |
Esculpió una franja en forma de cruz a través del océano, tragándose innumerables ciudades a su paso. | It carved a cross-shaped swath across the ocean, swallowing countless cities in its wake. |
Vemos más allá, a la tierra abriéndose en brechas profundas, tragándose a las criaturas fallidas espiritualmente. | We can see beyond, the earth opening up in deep rifts, swallowing the creatures fallen spiritually. |
Interminables dunas se extendían en todas direcciones, tragándose cualquier signo de vida que alguna vez hubiese tocado el desierto. | Endless dunes stretched in all directions, swallowing any signs that life had ever touched the desert. |
Y están tragándose todo a su alrededor, incluyendo la luz, por lo cual no podemos verlos. | And they are gobbling up everything around them, including light, which is why we can't see them. |
Los comprimidos deben ingerirse por vía oral, tragándose con agua, y pueden tomarse con o sin alimentos. | The tablets should be taken orally, swallowed with water, and can be taken either with or without food. |
Los comprimidos deben ingerirse por vía oral, tragándose con agua, y pueden tomarse con o sin alimento. | The tablets should be taken orally, swallowed with water, and can be taken either with or without food. |
Enfermedad de Parkinson Los comprimidos deben ingerirse por vía oral, tragándose con agua, y pueden tomarse con o sin alimento. | Parkinson's disease The tablets should be taken orally, swallowed with water, and can be taken either with or without food. |
Tienes millones de ovejas por todo el mundo... tragándose hasta la última palabra, y regresando por más. | You've got millions of emo-goth sheep all over the world who eat up every last word of it, and keep coming back for more. |
El desierto cubre ahora la mayor parte de Europa del sur, y sigue en expansión, tragándose grandes ciudades, poblaciones y paisajes. | Desert is covering most of southern Europe and is expanding further, swallowing up cities, towns and landscapes. |
Ingeniosamente, utilizaron por otra parte la fuerza de la corriente tragándose en la infracción para impulsar la rueda de un molino. | Besides ingeniously, they used the force of the current being engulfed in the breach to actuate the wheel of a mill. |
Un número cada vez más alto de incidentes reportados a la CPSC indica que los niños están tragándose estos imanes y que las lesiones son graves. | An increasing number of incidents reported to CPSC indicate that children are swallowing these magnets and the injuries are serious. |
Pasaron a través de las vacías y polvorientas salas, la oscuridad tragándose el sonido de sus pisadas y la luz de la pequeña lámpara que llevaba Kimi. | They wound through the dustless, empty halls, darkness swallowing the sound of their footsteps and the light of the small lamp that Kimi carried. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
