traffic officer

In case of an accident or collision, call a traffic officer.
En caso de accidente o colisión, llama a un policía.
In case of an accident or collision, call a traffic officer.
En caso de accidente o colisión, llame a un oficial de tránsito.
As the traffic officer approached the car, the driver accelerated.
Como el agente de tránsito se acercó al coche, el conductor aceleró.
In case of an accident, wait for the traffic officer.
En caso de cualquier accidente, espere a que llegue el oficial de transito.
Gisela is 67 years old and is a traffic officer at the airport.
Gisela tiene 67 años y es despachante de trafico aeroportuario.
Ask for information about buying A New York traffic officer (U.S.A.)
Pedir información si quieres comprar esta foto A New York traffic officer (Estados Unidos)
An individual act, such as a fine imposed by a traffic officer, doesn't require consensus.
Un acto individual, como es la multa que impone un oficial de tráfico, no requiere de consenso.
If a traffic officer (wearing a uniform and identification) requests it, stop the car.
Si un oficial de transito (utilizando un uniforme y una identificación) solicita que usted detenga el auto, siga sus instrucciones.
The bridge has an attendant or traffic officer who controls traffic whenever the bridge opens.
Cuando haya una persona o agente de tránsito que controla el tráfico cada vez que el puente se abre.
Without the stress of the road and breaking down the usual barrier that separates a traffic officer from a road haulage professional.
Sin los agobios de la carretera y rompiendo la distancia habitual que separa a un agente de circulación con un profesional del transporte por carretera.
A traffic officer climbs a low wooden step, and works a portable traffic light that changes according to how he wants traffic to flow.
Un oficial de tránsito sube a un escalón bajo de madera, y carga un semáforo que mueve acorde a cómo desea que el tránsito fluya.
To keep the traffic going, you need to maintain the street lights, tha state of the streets and probably at times, you need a traffic officer to direct the flow and avoid bottlenecks.
Para mantener el tráfico fluyendo correctamente necesitas mantener los semáforos, el estado de las calles y a veces, necesitas un policía de tránsito para dirigir el flujo y evitar los cuellos de botella.
I congratulate the Municipality of Escazu finally have a traffic officer of the Municipal Police from January this year, after much discussion and application of past city council, the results are seen.
Felicito a la Municipalidad de Escazu de tener por fin un oficial de transito de la Policía Municipal a partir de Enero de este año, después de tanta e discusión y solicitud de los regidores del concejo Municipal pasado, se ven los resultados.
A traffic officer showed up to try to clear the traffic jam.
Llegó un policía de tránsito para intentar destrabar la retención.
The traffic officer put a Denver boot on the wheel of my car.
El policía de tránsito le puso un cepo a la rueda de mi coche.
Other Dictionaries
Explore the meaning of traffic officer in our family of products.
Word of the Day
eve