traer

Y no podemos traerlo de vuelta a la vida, ¿entiendes?
And we can't bring him back to life, all right?
¿Por qué no traerlo a Nevada, como a los demás?
Why not bring it to Nevada, like the others?
Y a veces no puedo evitar traerlo a casa conmigo.
And sometimes I can't help bringing it home with me.
Deberíamos hacer lo que sea para traerlo a casa.
We should do whatever it takes to bring him home.
Sananda: No tomará mucho para traerlo a la Tierra.
Sananda: It doesn't take much to bring him to Earth.
Nuestro trabajo es traerlo y cerrar el caso.
Our job's to bring him in and close the case.
Bueno, tal vez hay alguna manera de traerlo de vuelta.
Well, maybe there's some way to get him back.
No hay nada que usted puede hacer para traerlo de vuelta.
There is nothing you can do to bring him back.
¿Estás seguro de que fue una buena idea traerlo aquí?
Are you sure it was a good idea to bring him here?
II trató de traerlo, pero él saltó en el río.
I-I tried to bring him in, but he jumped in the river.
Tienes que ir a por él y traerlo de vuelta aquí.
You gotta go get him and bring him back here.
Si todos nosotros vamos allá, ¿no podemos traerlo de regreso?
If all of us go there, can't we bring him back?
Ya sabes, con el fin de traerlo aquí a Uruguay,
You know, in order to bring him here to Uruguay,
Es la única manera en que puedo traerlo de vuelta.
It's the only way I can bring him back.
Tenemos que encontrar a Will y traerlo a casa.
We need to find Will and bring him home.
Tenemos que llamar a Barry y traerlo aquí primero.
We need to call Barry, get him in here first.
¿Crees que puedes traerlo de vuelta a la cordura?
You think you can bring him back to his senses?
Y ahora somos los únicos que pueden traerlo de vuelta.
And now we're the only ones that can put him back.
Tal vez usted podría ir a buscarlo y traerlo de vuelta.
Maybe you could go get him and bring him back.
Bien, vamos a hacer lo posible para traerlo de vuelta.
Well, we'll do whatever we can to get him back.
Word of the Day
poster