traer consigo

Los periodistas también deberían traer consigo una copia de su carta de acreditación)
Journalists should also carry a copy of their accreditation letter)
En más de 20 años, podría traer consigo un retorno de $ 41 millones.
Over 20 years, it could bring a return of $41 million.
Deben traer consigo industrias dispares y juntar objetivos.
They must bring together disparate industries and align goals.
Por favor no olvide traer consigo calzado cómodo, botas o tenis deportivos.
Please remember to bring comfortable walking shoes, boots or sneakers.
La mundialización también puede traer consigo la generalización de modos de vida insostenibles.
Globalization can also result in the spread of unsustainable lifestyles.
El participante podrá traer consigo el trabajo de algún paciente.
A participant may bring to the course their work for the patient.
Los investigadores visitantes necesitan traer consigo todos sus materiales consumibles.
Visiting researchers should plan to bring all their consumable materials and supplies.
Los conflictos prolongados pueden traer consigo un desplazamiento a largo plazo.
Protracted conflicts may result in long-term displacement.
¿Qué debe traer consigo un voluntario a Roma?
What should a Volunteer bring to Rome?
¿Qué beneficios puede traer consigo el proyecto?
What benefits can the project bring?
También puede traer consigo otra información para respaldar su solicitud, si está disponible.
You can also bring other information with you to support your request, if available.
El alumno deberá traer consigo el original de la prueba de pago.
The student must bring the original proof payment with him/her to DILE.
Querrá también traer consigo varias copias de su orden al mudarse.
You will also want to bring several copies of the order with you when you move.
En este sentido, podría traer consigo la adaptación, es decir, el ajuste de determinadas posiciones.
In that sense it might affect the adaptation, i.e. adjustment, of certain positions.
Querrá también traer consigo varias copias de su orden al mudarse.
You will also want to bring several copies of the injunction with you when you move.
Esto funciona aún mejor si usted puede traer consigo un grupo al foro.
If you can get a group together to attend the forum, this works even better.
Quedo a la espera del informe Corbett y de los cambios que pueda traer consigo.
I look forward to the Corbett report and whatever change that may bring.
La liberalización comercial rápida puede traer consigo costos elevados de ajuste a mediano y corto plazo.
Rapid trade liberalization can yield heavy adjustment costs in the short and medium term.
No se olvide de traer consigo pantalones largos, spray insecticida y botas para caminar por las áreas cenagosas.
Don't forget to bring long pants, insect spray and boots for hiking through muddy areas.
Recuerde traer consigo un certificado médico (tarjeta de maternidad) que indique la etapa del embarazo.
Please remember to carry a medical certificate (pregnancy record) to verify your stage of pregnancy.
Word of the Day
eve