traer a la mente
- Examples
Podemos entonces traer a la mente ocasiones en las que hemos actuado de manera similar e imaginarnos cómo se deben haber sentido los demás como resultado de ello. | We may then recall occasions when we have acted similarly and imagine how others must have felt in response. |
¿Con qué palabras y formas es posible traer a la mente la naturaleza de las cosas? | With what words and forms is it possible to recall to mind the nature of things? |
Parece ser que los jóvenes bailarines stavropolskie, ganó su región, han decidido traer a la mente inmediatamente Europa. | It seems that the young dancers stavropolskie, won its region, have decided to immediately bring to mind Europe. |
SCP-146 demuestra la habilidad de acceder y traer a la mente ciertos recuerdos en quienes inician contacto visual. | SCP-146 exhibits the ability to access and bring to mind certain memories in those who initiate eye contact. |
Parece ser que los jóvenes bailarines stavropolskie, ganГi su región, han decidido traer a la mente inmediatamente Europa. | It seems that the young dancers stavropolskie, won its region, have decided to immediately bring to mind Europe. |
Describir una experiencia gastronómica como teatral podría traer a la mente las exageradas producciones de Las Vegas con cena show, algo que Somni no hace. | To describe a dining experience as theatrical might bring to mind campy dinner-with-a-show Vegas productions, which Somni is not. |
En la práctica budista, algunos mantras específicos pueden ser usados para traer a la mente una compasión más grande, mayor claridad o un entendimiento más profundo. | In Buddhist practice, specific mantras can be used to bring the mind greater compassion, better clarity or deeper understanding. |
Junto con los querubines, las palmeras labradas en las paredes de madera tienen el propósito de traer a la mente el Jardín del Edén. | Together with the cherubim, the palm trees carved into the wooden walls are meant to bring the Garden of Eden to mind. |
Aunque el juego, el juego de oficial de la película, Ofrece nada particular que puede traer a la mente las rivalidades de la película. | Though the game, either the official game of the movie, It offers nothing particular that can bring to mind the rivalries of the film. |
Si sus camas ya tienen su valla, mal combinados entre sí, siempre se puede arreglar y traer a la mente carretillas propias manos, logrando la integridad estética. | If your beds already have their fence, poorly combined with each other, you can always arrange and bring to mind Wheelbarrows own hands, achieving the aesthetic integrity. |
Tonos relajantes de azul traer a la mente el cielo de la tarde pacífica en las montañas de Crested Butte haciendo nuestros reina Daydream las habitaciones de su santuario de tranquilidad. | Restful shades of blue call to mind peaceful afternoon skies in the mountains of Crested Butte making our Daydream queen guestroom your tranquil sanctuary. |
Como, por ejemplo, uno de los votos tántricos es tener presencia mental – eso significa meditar y traer a la mente – seis veces al día – el entendimiento de la vacuidad. | Like, for instance, one of the tantric vows to be mindful–that means to meditate and bring to mind–six times a day, the understanding of voidness. |
Esta pregunta puede traer a la mente de muchos coleccionistas de los discos de Oscar Alemán, especialmente aquellos que no tuvieron la fortuna de verlo a Oscar en vivo. | This question may have come to mind of many collectors of Oscar Alemán recordings, especially those who hadn't the fortune to experience him in a live performance. |
Hay más pasajes de noble y apasionada poesía en las portadas de este libro que en las de cualquier poema moderno de cierta longitud que podamos traer a la mente. | There are more passages of lofty and impassioned poetry within the covers of this one book than are contained in any single lengthy modern poem which we have knowledge. |
Llegó a ser costumbre traer a la mente uno de estos mandamientos cada día de la semana, sirviéndose de él como saludo y como acción de gracias a la hora de las comidas. | It became the custom to hold one of these commands in mind for each day of the week, using it for salutations and mealtime thanksgiving. |
Cada habitación está inspirada en la película títulos conocidos en todo el mundo y ha sido decorado para traer a la mente pensamientos y recuerdos en la historia de los últimos 60 años en Roma. | Each room is inspired by movie titles known worldwide and has been decorated in order to bring to mind thoughts and memories in the history of the last 60 years in Rome. |
Pero si la gente supiera de los descubrimientos de inmensos fragmentos de cuerpos espaciales, ellos asimismo podrían imaginar la posibilidad de las devastadoras consecuencias para ellos, lo que debería traer a la mente los cuerpos ardientes. | But if people know about the discoveries of huge fragments of spatial bodies, they can likewise imagine the possibility of devastating consequences from them, which should bring to mind the fiery bodies. |
Al traer a la mente el cuidado y autocontrol que ejercimos para no lastimarnos cuando removimos una astilla de nuestro dedo, extendemos un campo de autodisciplina para no dañar y volvemos a enfocarnos en la persona. | Bringing to mind the carefulness and self-control we exercised not to hurt ourselves when removing a splinter from our fingers, we extend a field of self-discipline not to cause harm and turn to the person. |
Por ejemplo, Dash Parr, hijo del señor exclusivamente, también conocido como shastik puede traer a la mente a cualquier maestro, si comienza a ser usado por la escuela - es tan rápido que no se puede capturar y domesticar. | For example, Dash Parr, son of Mr. exclusively, also known as Shastik may bring to mind any teacher, if it starts to be worn around the school - it is so fast that no one can catch and tame. |
El trabajo terapéutico era claro: hacerla revivir ese evento suprimido de la infancia y hablar de ello, desenvolver su energía atrapada en la psiquis, tratar de traer a la mente conciente la agitación que estaba retenida en el subconciente. | The therapeutic task was clear‐have her re‐live the suppressed childhood event and talk about it, unwind it's trapped energy in the psyche, try to bring to the conscious mind the turmoil that was being held in the subconscious. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
