traducir
Las oportunidades se traducirían en inversiones, corrientes de comercio y creación de empleos. | The opportunities would translate into investments, trade flows and job creation. |
Estos recortes se traducirían en cambios dramáticos en los estilos de vida del mundo desarrollado. | These cuts would translate in dramatic lifestyle changes in the developed world. |
Los costos por unidad se traducirían en un porcentaje de margen al precio del producto. | The per-unit costs would be translated into a percentage mark-up to the product price. |
Se traducirían a los demás idiomas de trabajo lo más pronto que fuera técnicamente posible. | They would be translated into the working languages as soon as technically feasible. |
Cada año hemos depositado grandes esperanzas en que todas las palabras se traducirían en hechos prácticos. | Each year, we have pinned great hope on all the words being translated into practical action. |
A ese nivel, 1.800 millones de dólares se traducirían en 18.000 maestros durante los próximos 50 años. | At that rate, $1.8 billion would get you 18,000 such teachers for the next 50 years. |
Ambos factores aparent emente se traducirían en un EUR/ USD más débil; esto obviamente no ha sucedido. | Both of these factors would seemingly translate to a weaker EUR/USD; this has obviously not transpired. |
Por lo tanto, no hay cabida para reinterpretaciones que se traducirían en un aumento de esa suma. | There is therefore no room for any reinterpretation that would result in an increase in that sum. |
Habría tres modelos diferentes: positivo, negativo o neutro, que en esta materia se traducirían en beneficios o perjuicios para la salud. | There are three different evaluative tones: positive, negative and neutral, which in this case would translate into benefits and dangers to health. |
Las demandas y oportunidades captadas en este ejercicio de observación directa se traducirían en espacios de participación de las propias personas empleadas. | The demands and opportunities involved in this direct observation exercise will be translated into spaces for participation for the workers themselves. |
Para preparar esas consultas, los Principios y directrices revisados de 24 de octubre de 2003 se traducirían y distribuirían a las delegaciones. | In order to prepare for those consultations, the revised Principles and Guidelines of 24 October 2003 would be translated and circulated to the delegations. |
Antes de haber inmigrado, muchos en la comunidad trabajaban en resorts en Cancún, en donde adquirieron valiosas capacidades que se traducirían a trabajos en San Francisco. | Before immigrating, many in the community worked at resorts in Cancun, where they picked up valuable skills that would translate to jobs in San Francisco. |
Por tanto, no puedo respaldar todas aquellas disposiciones que se traducirían en una apertura a la competencia, sin contrapartidas y sin cortafuegos, del conjunto de los servicios portuarios. | I cannot, therefore, approve all the provisions that would lead to port services being opened up to competition with no compensation or safeguards. |
A fin de preparar esas consultas, se traducirían la versión revisada de los Principios y directrices de 24 de octubre de 2003 y posteriormente se distribuiría a las delegaciones. | In order to prepare for those consultations, the revised Principles and Guidelines of 24 October 2003 would be translated and circulated to delegations. |
Ocho intérpretes/traductores (personal de contratación nacional) traducirían e interpretarían del y al francés, swahili y kenyarwanda y prestarían apoyo a las oficinas sobre el terreno según las necesidades. | Eight interpreters or translators (national staff) would translate and interpret from and into French, Swahili and Kenyarwanda and support the field offices, as required. |
Dichos elementos adicionales se traducirían en factores y circunstancias identificados sobre la base de los compromisos y las obligaciones vigentes en el derecho internacional que deben ser implementados por todos los Estados involucrados. | The additional elements would be expressed in terms of factors and circumstances identified on the basis of commitments and obligations under international law requiring implementation by all the States involved. |
El proceso y las acciones recogidos en los puntos 9.4 y 9.5 se emprenden para protegerle de la acumulación de grandes pérdidas que se traducirían en un saldo negativo de su cuenta. | The procedure and actions under clauses 9.4 and 9.5 shall be performed to protect you from the accumulation of large losses that would be expressed in a negative account balance. |
De las simulaciones realizadas se desprende que incrementos de la tarifa que consiguieran reducir el consumo un 10% se traducirían en reducciones del excedente del consumidor de entre 8 y 9,5 euros por persona. | Calculus made shows that the increment in tariffs, necessary to reduce 10% consumption, means a consumer surplus reduction between 8 and 9,5 euros per person (and year). |
Las disposiciones de la Convención sobre la plataforma continental se traducirían en que prácticamente todos los recursos de petróleo y gas de los fondos marinos quedarían bajo el control de los Estados ribereños. | The effect of the provisions of the Convention on the continental shelf was that practically all seabed oil and natural gas resources would fall under the control of coastal States. |
A esos efectos, los indicadores se referirían a los aspectos esenciales de los derechos humanos incorporados en los instrumentos internacionales de derechos humanos, y traducirían cada categoría de derechos en medidas cuantitativas específicas. | For these purposes, the indicators would refer to the essential dimensions of human rights incorporated in international human rights instruments, translating each category of rights into specific quantitative measures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.