Imperfect ellos/ellas/ustedes conjugation of traducir.

traducir

Las presentaciones se traducían simultáneamente a inglés o español.
The presentations were simultaneously translated into English and Spanish.
Todas las actas se traducían a todos los idiomas oficiales antes de su publicación.
All records were translated into all official languages before being issued.
En cuanto a los medios en español, literalmente traducían a las fuentes tradicionales.
As for Spanish-language media, they literally translated traditional sources.
Estos conceptos diferentes los traductores griegos traducían con una palabra epi isen (επoιnσεv).
Greek translators translated these different concepts into the single word epi isen [επoιnσεv].
La alimentaban con información, adaptaban las preguntas a sus necesidades y traducían las respuestas que aparecían.
They fed it data, adjusted questions to its needs and translated the answers that were issued.
Gran parte de los presentes comprendía el inglés, y algunos traducían para aquellos que no lo entendían.
Many of them understood English, and someone nearby translated for those who didn't.
Puesto que la actualización pasada nosotros ha sido dura en el trabajo que traducían documentos y que agregaban idiomas.
Since the last update we've been hard at work translating documents and adding languages.
Las respuestas de los encuestados también se aceptaban en estas lenguas y después se traducían al inglés.
The input of the respondents was also accepted in the respective lan-guages and translated into English.
La mayor parte de los expertos consideraron que los compromisos políticos no se traducían en medidas prácticas concretas.
Most experts felt that the move from political commitment to action on the ground was not happening.
No es difícil imaginar la ayuda que prestaban las cuentas que traducían datos económicos a símbolos fáciles de manejar.
It is not hard to conceive the help provided by tokens which translated economic data into symbols easy to manipulate.
Los huecos en la demanda privada se traducían en una paralización de las ventas, que a su vez provocaba despidos y paros forzosos.
The breaches in private demand translated into a stagnation of sales, which in turn triggered dismissals and involuntary unemployment.
El Sr. Zhang vino desde la sede central de Cheetah Mobile en Beijing y la Sra. Lin y el Sr. Wu traducían para él.
Mr Zhang dialed in from Cheetah Mobile's Beijing headquarters and Ms Lin and Mr Wu translated for him.
Dichas partes no aportaron pruebas que acreditaran que las presuntas diferencias en los costes se traducían en diferencias en los precios.
There was no evidence adduced by these parties that the alleged differences in cost translated into differences in prices.
En Zambia, los escasos recursos estatales se traducían en una asistencia médica que cubría una media de 6 $ por persona al año.
In Zambia, limited state resources mean that the average funding for medical treatment is just $6 per person per annum.
Por añadidura, solo traducían el interrogatorio entre el juez y los inmigrantes. Nunca los intercambios entre juez, fiscal y abogado.
In addition, they only translated the questioning between the judge and the immigrants, never the exchanges among the judge, prosecutor and lawyer.
Todas las mutaciones en MYH7 se traducían en cambios de un solo aminoácido, mientras que en MYBPC3 también había cambios en la pauta de lectura de la proteína.
All mutations in MYH7 would translate into changes in a single amino acid, whereas MYBPC3 also had frameshift changes.
Además, no había un control de calidad de la producción de 42 funcionarios ni existía un registro de las páginas que traducían.
In addition, the outputs from 42 staff members were not subject to quality control and the number of pages they translated were not recorded.
En el caso de Steegmann, podemos pensar en artistas brasileños como Hélio Oiticica o Lygia Clark, quienes traducían la sinestesia de su país al arte contemporáneo.
Steegmann, in particular, follows the path of Brazilian artists like Hélio Oiticica and Lygia Clark, who translated the synaesthesia of their country into contemporary art.
Ellos creían que escuchaban al Maestro, pero también traducían, y las palabras del Maestro pasaban por el alambique de su corazón blindado.
They believed that they were listening to the Master, but they also made their own interpretation, and the words of the Master are distilled by their blinded hearts.
Los monjes benedictinos, que vivían allí desde el año 966, traducían los textos de Aristóteles y las reliquias atraían a fieles en busca de espiritualidad.
Benedictine monks, who have been there since 966 and translated Aristotle's texts, and the relics of Saint-Michel, attracted the faithful in search of spirituality.
Word of the Day
sales