trados
Popularity
500+ learners.
- Examples
TRADOS 6.5 now includes direct support for PowerPoint, Excel and Word 2003. | TRADOS 6.5 ahora incluye soporte para PowerPoint, Excel y Word 2003. |
The full name of the file is Trados TagEditor File. | El nombre entero de archivo.ttx es Trados TagEditor File. |
The full name of the file is Trados AutoSuggest Dictionary File. | El nombre entero de archivo.bpm es Trados AutoSuggest Dictionary File. |
Its full name is Trados AutoSuggest Dictionary File. | Su nombre completo es Trados AutoSuggest Dictionary File. |
A third possibility consists in using directly Trados MultiTermTM glossaries (MTW). | Una tercera posibilidad consiste en utilizar directamente los glosarios de Trados MultiTermTM (MTW). |
Its full name is SDL Trados Translation. | Su nombre completo es SDL Trados Translation. |
Description BPM file is a Trados AutoSuggest Dictionary File developed by SDL. | Descripción El archivo BPM es un Trados AutoSuggest Dictionary File desarrollado por SDL. |
Experience with Translation Memory software (Trados, Wordfast, etc) | Experiencia con software de memorias de traducción (Trados, Wordfast, etc.) |
TRADOS translation file are now supported (.ttx). | Ahora hay soporte para los archivos de traducción TRADOS (.ttx). |
Currently, I use Trados 2007 and Wordfast applications. | En este tiempo uso las aplicaciones Trados 2007 y Wordfast. |
The translated segments of texts are saved in a database stored in SDL Trados Studio. | Los segmentos traducidos son guardados en una base de datos almacenada en SDL Trados Studio. |
Where necessary, I make appropriate use of software tools such as Trados or Transit. | En caso necesario, hago un uso adecuado de herramientas informáticas de apoyo como Trados o Transit. |
We are acquainted with all major software programs including Trados and other translation memory tools. | Estamos familiarizados con los principales programas de software, incluido Trados y otras herramientas de memoria de traducción. |
What is Trados? | ¿Cuál es su experiencia? |
The translator then opens the package in SDL Trados and translates it directly in the programme's workspace. | El traductor abrirá este paquete con SDL-Trados y traducirá directamente en el escritorio del programa. |
Today, we have an enterprise-wide, fully networked deployment based primarily on Trados. | Hoy contamos con una implementación totalmente en red que abarca a toda la empresa, y que se basa fundamentalmente en Trados. |
An introduction to Localisation Translation and Documentation Engineering using TRADOS case studies. | Introducción a la traducción de localización e ingeniería de documentación sobre casos prácticos del uso de TRADOS. |
SDL Trados Studio provides tools for translation, review, project management and terminology, all in an integrated environment. | SDL Trados Studio ofrece herramientas de traducción, revisión, gestión de proyectos y terminología que forman parte de un entorno integrado. |
Utility for converting Trados TagEditor (TTX) files to an intermediate format, enabling them to be translated in OmegaT. | Utilidad para convertir los archivos de Trados TagEditor (TTX) a un formato intermedio, de forma que se puedan traducir en OmegaT. |
We have the ability to use any client-preferred translation memory software, such as TRADOS® or Wordfast®. | Estamos en capacidad de usar el software de memoria de traducción que el cliente prefiera, como por ejemplo TRADOS® o Wordfast®. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
