trabalenguas

Y qué diría que es un trabalenguas, si me preguntan.
And that's a mouthful, if you ask me.
Bueno, ustedes tomarían ese trabalenguas y lo buscarían en Google.
Well, you take that mouthful and you put it into Google.
Estos trabalenguas te proporcionarán horas de diversión.
These twisters you provide hours of fun.
Bueno, es un trabalenguas.
Well, that's a mouthful.
Cielos. Es un trabalenguas.
Wow, that's a mouthful.
Tus trabalenguas no me engañan.
I'm not taken in by your word twisting.
Jajaja, es un trabalenguas.
Ha ha that's a mouthful.
La Critical+ 2.0 Autofloreciente suena un poco a trabalenguas, pero desde luego vale la pena cultivar en exterior esta versión refinada de la Critical+.
Critical+ 2.0 Autoflowering is a bit of a mouthful, but this refined version of Critical+ is certainly worth a run outdoors.
Una explicación detallada del funcionamiento del modo de grabación de vídeo (junto con una clara explicación del trabalenguas que se esconde tras los formatos de vídeo).
All about the movie mode (and a clear explanation of the alphabet soup that are video formats).
Los trucos y consejos de Florian: La gramática finlandesa es razonable –bastante sistemática, salvo raras excepciones- pero el vocabulario puede ser un trabalenguas, así que aprender palabras es crucial.
Florian's tips: Finnish grammar is manageable–it's quite methodical, with few exceptions–but the vocabulary can be a mouthful, so learning words is crucial.
¡y muchas más! Una explicación detallada del funcionamiento del modo de grabación de vídeo (junto con una clara explicación del trabalenguas que se esconde tras los formatos de vídeo).
All about the movie mode (and a clear explanation of the alphabet soup that are video formats).
Aunque es un verdadero trabalenguas, podemos señalar que los éxitos del IDA conllevan verdaderas ventajas para los ciudadanos de la Unión Europea de una forma que realmente afecta a sus vidas.
Although it is a real mouthful, we can point to the IDA successes as bringing real benefits to European Union citizens in ways that really touch their lives.
Creamos software pare el comercio digital. Para los más tecnológicos: se trata de un software de e-commerce multicanal empresarial y de gestión de contenido de productos, lo cual suena a trabalenguas.
We're a software company. We make software for digital commerce. For the tech heads, it's enterprise multichannel e-commerce and product content management software–which is quite a mouthful.
Su nombre puede que sea un trabalenguas, pero si su rendimiento de hoy es un indicador, nos lo aprenderemos todos.
His name may be a mouthful, but if today's performance is an indicator, it's one we'll all learn.
Será mejor que me empiece a decir la verdad, Trabalenguas.
So, you'd better start levelling with me, Mouthful.
Word of the Day
sorcerer