trabajas todo el día

Popularity
500+ learners.
No tengo nada para hacer cuando trabajas todo el día.
There is nothing for me to do when you work all day.
¿Sabes qué hago mientras tú trabajas todo el día?
Do you know what I do while you're at work all day?
¿No podías recordar el nombre del hombre con el que trabajas todo el día?
So you couldn't remember the name of the man you work with all day?
trabajas todo el día.
You've got such a long day.
El hecho es que este trabajo tiene un salario muy bajo, por lo que ganar una cantidad que será igual a al menos la mitad del pago promedio del día (mientras trabajas todo el día mientras trabajas) es bastante problemático.
The fact is that this work is very low-paid, so earning an amount that will be equal to at least half of the average payment for the day (while working all day while working) is quite problematic.
Trabajas todo el día en el hospital y la clínica.
You work all day at the hospital and the clinic.
¿Trabajas todo el día, o puedes hacer un descanso?
You working all day, or can you take a break?
Trabajas todo el día en la mina y no te pagan nada.
You work 24 hours in the mines, it pays nothing.
Trabajas todo el día.
You work all day.
¿Trabajas todo el día?
You work every day?
¿Trabajas todo el día? Sí.
You work here all day long?
Trabajas todo el día, luego llegas a casa... y trabajas un poco más, y luego haces mi trabajo.
You work all day, then you come home... and work some more, and then you do my work.
Word of the Day
goat