trabajamos para

Popularity
500+ learners.
Vivimos y trabajamos para no ser una tienda más.
We live and work not to be one more shop.
En Repsol trabajamos para anticiparnos a las necesidades del mañana.
At Repsol, we work to anticipate the needs of tomorrow.
Y es un amigo, y trabajamos para mantener la paz.
And he's a friend, and we work to keep the peace.
Así que ahora los dos trabajamos para la misma empresa.
So now we're both working for the same firm.
También trabajamos para prevenir la discriminación antes de que ocurra.
We also work to prevent discrimination before it occurs.
En Schindler, trabajamos para salvaguardar su derecho a la privacidad.
At Schindler, we strive to honor your right to privacy.
Y descubrirán que en realidad no trabajamos para la CIA.
And discover we don't actually work for the CIA.
Tan solo trabajamos para vivir cada día de nuestras vidas.
We just work for a living every day of our lives.
También trabajamos para promover el respeto del derecho internacional humanitario.
We also work to promote respect for international humanitarian law.
En Teyder trabajamos para reducir las barreras a la mínima expresión.
In Teyder we work to reduce barriers to a minimum.
Sí, quizás no, pero todos aquí trabajamos para el presidente.
Yeah, perhaps not, but we all work for the President.
Cada día trabajamos para inspirar confianza y promover el cambio.
Every day, we look to inspire confidence and empower change.
Ahora, trabajamos para DeMarco, comprando y vendiendo drogas.
Now, we work for DeMarco, buying and selling drugs.
Cada día trabajamos para inspirar confianza y favorecer el cambio.
Every day, we look to inspire confidence and empower change.
Bueno, disfrute de su estancia, porque no trabajamos para usted.
Well, enjoy your stay, 'cause I don't work for you.
Bueno, es el Gobernador, y trabajamos para él.
Well, he's the Governor, and we work for him.
Aún trabajamos para ver si podemos identificar alguno de ellos.
We're still working to see if we can identify any of them.
Y trabajamos para resolver esas disputas por medio del derecho internacional.
And we're working to resolve these disputes through international law.
Nosotros trabajamos para la radio, no para los periódicos.
We work for the radio, not for the newspapers.
Así que ahora los dos trabajamos para la misma empresa.
So now we're both working for the same firm.
Word of the Day
to slip