tráiganle
- Examples
Ya escucharon a la señora, tráiganle una cerveza. | You heard the lady, get her a beer. |
No es nada, tráiganle un café. | It's nothing, make him a coffee. |
¡De acuerdo, tráiganle comida a estas personas! | All right, get these people some food! |
De acuerdo, tráiganle aquí. | All right, bring him out to the tree. |
Por favor, tráiganle ayuda. | Please, just get him some help! |
Si le cogen, me encontrarán en la oficina a partir de las 10... así que tráiganle. | Whenever you catch him you'll find me at the court at 10 every morning... so bring him along. |
Tráiganle y a la chica también para la estación, como están. | Bring him and the girl to the station, as they are |
Tráiganle un vaso de agua. | KUROKI: Get him a glass of water. |
Tráiganle medicina para calmar los nervios. | Bring him some medicine to calm his nerves. |
Tráiganle a la medicina lo que necesita. | Bring me the medicine I need. |
Tráiganle una servilleta de papel. | Get this guy a paper towel. |
Tráiganle un poco de agua. | Get him some water. |
Tráiganle un poco de agua. | Give him some water. |
Tráiganle un vaso de agua. | Get her some water. |
Tenemos que privarle de oxígeno Tráiganle una cánula nasal y una bomba de oxígeno de poca carga. | We need to deprive him of oxygen. Get him a nasal cannula and a tank with low oxygen content. |
Tráiganle un souvenir de su viaje. | Bring her a souvenir from your trip. |
Traiganle de vuelta aquí, esposado, si es necesario. | Bring him back here, in handcuffs, if necessary. |
Tráiganle a Jed una taza de café. | Somebody get Jed a cup of coffee. |
Tráiganle a este hombre algunas de mis prendas. | Get this man some of my clothes. |
Pero, señor. Es un hombre de la Iglesia. ¡Tráiganle! | But sir, he's a man of the cloth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.