traerse

Cuando me lo traigan, Voy a traerselo a usted.
When they bring it to me, I'll bring it to you.
Gracias, pero me sería difícil traérselo de vuelta.
Thank you but it'll be hard for me to bring it back.
Vamos, hey, vamos a traerselo a Artie.
Come on, hey, let's get you back to Artie.
No es nada, pero debía traérselo a Jane.
It isn't anything, but I couldn't resist getting it for Jane.
Puedo traérselo en 24 horas.
I can have it to you within 24 hours.
Pensamos que lo mejor era traérselo.
We thought it best to bring him to you.
Chris se lo dio a mi padre para que yo pudiera traérselo.
Chris gave it to my father so that I could bring it to you.
Una vez que establecí eso... pretendía traérselo por supuesto.
Once I'd established that, I intended to bring him to you, of course.
Puedo traérselo mañana a primera hora, si no hay problema.
Well, I can have that to you first thing tomorrow, if that's all right.
Tengo que traérselo después.
I have to bring it to her later.
Puedo traérselo si quiere.
I can bring you a real straw if you'd like.
Chris se lo dio a mi padre para que yo pudiera traérselo a usted.
Chris gave it to my father so that I could bring it to you.
Me gustaría traérselo, en serio.
I'll be glad to bring him back, really.
El camarero me mandó traérselo.
Yes, sir. The bartender asked me to give you this.
Simplemente pensé en traérselo.
I simply had to bring it to you.
Yo tenía que traérselo.
I'm supposed to deliver it to him.
¡Quería traérselo! ¡Tiene que estar en la boda!
I wanted to bring him to you!
Y luego puedo traérselo. No conoce a nadie aquí.
He can give it to me, and then I'll bring it back out to you.
¿Puedo traérselo en su número?
Can I get you a size?
Compré el local y toda la existencia, así que me tomé la libertad de traérselo.
I've bought the shop and all the stock, so I took the liberty of filling it out.
Word of the Day
milkshake