townships

Popularity
500+ learners.
Cuando vi la realidad del apartheid en su universo de alambradas, de townships y de pueblos bantúes, comprendí inmediatamente la locura de esta política y de su práctica.
When I saw the reality of apartheid, its world of barbed wire, of townships and of homelands, I immediately understood the madness of both the policy and the practice.
Escucho con inquietud que la corrupción también se extiende en la policía, que hay zonas del campo y townships en las que la policía actúa al margen de la ley, en las que los más pobres entre los pobres están sometidos al capricho de las bandas.
I hear with unease that corruption is also gaining ground in the police force, and that in rural areas and in townships there are police no-go areas where the poorest of the poor are left at the mercy of gangs.
Si la gente de Townships en el Este, históricamente de habla inglesa, quieren que su región permanezca como parte de Canadá, ¿cuál es la justificación para negarles este derecho?
If the people of the Eastern Townships, historically English-speaking, want their region to remain part of Canada, what justification is there for denying them this right?
El trabajo del Centro para educación creativa (Center for Creative Education –CfCE) comenzó en el año 1993 con la visión, de poder sacar de las calles a la mayor cantidad de niños de los Townships.
The work of the Center for Creative Education (CfCE) began in 1993 with the vision of getting as many township children off the streets as possible.
Los condados y los equivalentes a condados pueden subdividirse en townships (municipios).
Counties and county equivalents may be further subdivided into townships.
La animosidad se exterioriza más frecuentemente hacia los hombres en el lugar de trabajo o en los distritos de inmigrantes no europeos (townships).
The hostility manifests itself most often against men at work or in the townships.
Si bien el Gobierno del Afganistán ha iniciado 24 programas para construir asentamientos (townships) para los repatriados, el problema persiste a una escala grave.
Although the GoA has launched 24 programs to build townships for the returnees, the problem still persists seriously.
Otro problema es que a los recicladores de los townships a menudo se les prohíbe trabajar en otras áreas donde hay tipos de residuos más valiosos.
Another problem is that waste-pickers from townships are often barred from other areas where there are more valuable forms of waste.
Tres de los seis vertederos de la ciudad están cerrados para los recicladores que viven en los townships, y con frecuencia se les prohíbe entrar a barrios residenciales donde se pueden encontrar los residuos de mayor valor.
Three of the City's 6 landfills are closed to township-based waste-pickers and they are often stopped from entering leafy suburbs where the most valuable waste can be found.
Se necesita el trabajo del CfCE: para los centros Educare en los Townships, para la formación de profesores y como espacio en el que se van construyendo puentes.
The work of the CfCE is needed: for the Educare Centres in the townships, for teacher training and as a place where bridges are built.
Word of the Day
dew