toure

Syppo es un pequeño reino está regido por Madame Toure.
Syppo is a small ancient kingdom ruled by Madame Toure.
Toure hizo una presentación sobre la creación de alianzas para la implementación sinérgica de la Convención.
Toure made a presentation on partnership building for synergetic implementation of the Convention.
Sí, también soy amigo de John Oliver, Ali Farker Toure y la tía abuela de Blythe, Siobahn, en Facebook.
Yeah, I'm also friends with John Oliver and Ali Farker Toure and Blythe's great aunt Siobhan on Facebook.
Soldados de bajo y medio nivel, frustrados por el mal manejo de la rebelión que derrocó a TOURE el 22 de marzo.
Low- and mid-level soldiers, frustrated with the poor handling of the rebellion overthrew TOURE on 22 March.
Algunos minutos más tarde (30′), Rachid Ghezzal aprovechó un centro de Toure y marcó el segundo gol de este partido (0-2).
A few minutes later (30 '), Rachid Ghezzal takes a cross from Toure, and scored the second goal of this game (0-2).
El enlace fue hecha por los editores y yo no era consciente de que no era Sekou Toure, perché non lo avevo aperto.
The link was made by the editors and I was not aware that it was not Sekou Toure, perché non lo avevo aperto.
El enlace fue hecha por los editores y yo no era consciente de que no era Sekou Toure, porque no había abierto.
The link was made by the editors and I was not aware that it was not Sekou Toure, because I had not opened.
Para Fribourg, Dusan Mladjan anotó 17, mientras que Babacar Toure consiguió un doble-doble con 13 puntos y 15 rebotes, mientras que Justin Roberson agregó 12 puntos.
For Fribourg, Dusan Mladjan scored 17 while Babacar Toure dropped a double-double with 13 points and 15 boards while Justin Roberson added 12 points.
Productor Just Blaze, pisos de música periodista Toure y un anfitrión de otras personas se han inscrito para hablar de la caída entre los dos artistas.
Producer Just Blaze, story of music journalist Toure, and a host of other people have signed up to speak of the fall between the two artists.
Sr. Toure (Malí) (habla en francés): Quisiera, a mi vez, dar las gracias al Secretario General por su informe y al Subsecretario General Sr. Annabi por su instructiva exposición informativa.
Mr. Toure (Mali) (spoke in French): I should like, in my turn, to thank the Secretary-General for his report and Assistant Secretary-General Annabi for his very instructive briefing.
La Sra. Kante Toure (Malí) dice que la próxima conferencia subregional posibilitará que Malí aprenda de la experiencia de los países vecinos en la superación de la resistencia a las iniciativas para desalentar la escisión.
Ms. Kante Toure (Mali) said that the forthcoming subregional conference would enable Mali to learn from the experience of neighbouring countries in overcoming resistance to efforts to discourage excision.
Sr. Toure (Malí) (habla en francés): Al igual que los oradores que me han precedido deseo dar las gracias al Sr. Guéhenno por habernos ofrecido una actualización de la situación en Bosnia y Herzegovina.
Mr. Toure (Mali) (spoke in French): Like previous speakers, I should first of all like to thank Mr. Guéhenno for his update on the situation in Bosnia and Herzegovina.
Liverpool se mejoraron mucho después de estrellarse 3-0 al West Brom en su primer partido y dos veces lideró un choque vibrante, con goles de Luis Suárez y Skrtel ambos lados de un esfuerzo Yaya Toure.
Liverpool were much improved after crashing 3-0 at West Brom in their opener and twice led a pulsating clash with goals from Skrtel and Luis Suarez either side of a Yaya Toure effort.
Sr. Toure (Malí) (habla en francés): Como las delegaciones que me han precedido, deseo expresar a la India y el Pakistán las condolencias de Malí por el terremoto que sacudió a ambos países.
Mr. Toure (Mali)(spoke in French): Like the delegations that have spoken before me, I wish to offer Mali's sad condolences to India and Pakistan following the earthquake that struck those two countries.
Donar Escuche/Vea/Lea (en inglés) El presidente de Malí, Amadou Toumani Toure, presentó formalmente su renuncia después de que, en el mes de marzo, un grupo de militares diera un golpe de Estado.
Donate The president of Mali, Amadou Toumani Touré, has formally resigned after soldiers ousted him in a coup in March, with power set to be transferred to Mali's National Assembly after elections later this month.
La Sra. Kante Toure (Malí) dice que se han establecido mecanismos de vigilancia y control como consecuencia automática de la publicación de la circular por la que se prohíbe explícitamente la práctica de clitoridectomías por personal médico en instalaciones de salud.
Ms. Kante Toure (Mali) said that monitoring and control had followed as an automatic consequence of the issuance of the circular letter formally prohibiting the performance of excision by medical personnel in health facilities.
De conformidad con el límite constitucional de dos mandatos en Malí, dimitió en 2002 y fue sucedido por Amadou TOURE, quien fue elegido para un segundo mandato en las elecciones de 2007, que en general se consideraron libres y justas.
In keeping with Mali's two-term constitutional limit, he stepped down in 2002 and was succeeded by Amadou TOURE, who was elected to a second term in 2007 elections that were widely judged to be free and fair.
El entrenador ha sido acusado por Yaya Touré de racismo.
The coach has been accused by Yaya Touré of racism.
Mariam Touré es una maliense estudiante de Derecho en Túnez.
Mariam Touré is a Malian law student in Tunisia.
Invitados especiales incluyen Solo Blaze y experimentada periodista de Touré.
Special guests include Just Blaze and experienced journalist Toure.
Word of the Day
caveman