Possible Results:
torturar
Una vez en sus manos, los torturaba con horribles castigos. | Once in his hands, he tortured them with horrible punishments. |
A corta distancia estaba la casilla donde se torturaba. | A short distance away was a hut where prisoners were tortured. |
Los prisioneros estaban solos, sin cadenas, no se los torturaba. | The prisoners were unattended, not chained, not tortured. |
Ponía trampas, torturaba y denegaba los derechos más básicos. | He traps, tortures and denies the simplest rights. |
En la estación de policía local, la policía los interrogaba y los torturaba. | At the local police station, the police interrogated and tortured them. |
En la Edad Media se torturaba a las personas consideradas herejes. | In the Middle Ages they tortured people, burnt them, they were heretics. |
El problema torturaba al jefe. | The problem tortured the chief. |
Pues se hacía eso qué uno en tales situaciones suele hacer siempre - se torturaba. | Therefore they did what they always do in such situations - they tortured. |
Estaba ahora en la misma sombra de la cruz, y el dolor torturaba su corazón. | He was now in the shadow of the cross, and the pain was torturing His heart. |
Era muy dura con él, lo torturaba constantemente. Al final también lo asesinaron. | And she actually was very harsh on him, all the time torturing him. |
El secuestró docenas de niños en su mayoría niños - a su castillo donde los torturaba y asesinaba. | He abducted dozens of children - mostly boys–to his castle where he tortured and murdered them. |
El secuestró docenas de niños – en su mayoría niños - a su castillo donde los torturaba y asesinaba. | He abducted dozens of children - mostly boys–to his castle where he tortured and murdered them. |
En tiempos antiguos, a las personas cuyas creencias diferían de la ortodoxia aceptada, se las quemaba o torturaba. | In the old days, people whose beliefs differed from the accepted orthodoxy were burned or tortured. |
Este era el problema que Hus no podía resolver, y la duda le torturaba hora tras hora. | This was the problem he could not solve; this was the doubt that tortured him hour by hour. |
Fueron meses de mucho desgaste psicológico. Yo mismo me torturaba y quería trabajar más y más. | Those were moths of a lot of psychological strain, I was torturing myself, wanting to work more and more. |
Vio a un hombre sufrir de una grave enfermedad y llorar en voz alta, incapaz de soportar el dolor que lo torturaba. | He then saw a man suffering from some dire malady and crying aloud unable to bear the torturing pain. |
El implacable Pasaje de Drake nos torturaba con una resaca de olas, que se habían formado el día anterior con el fuerte viento. | The relentless PassatgeDrake tortured us with a hangover wave, had formed the previous day with the wind. |
Después de todo, ¿qué importaba si torturaba y destruía a seres menores que en cualquier caso estaban condenados a desvanecerse en la nada? | After all, what did it matter if he tortured and destroyed lesser beings that were doomed to fade into nothing? |
M. Este personal de guardia no era el que generalmente torturaba en los interrogatorios sistemáticos destinados a obtener información. | This guard personnel was not generally the same as those who tortured in the systematic interrogation sessions designed to obtain information. |
Me encontraba ahora entre Escila y Caribdis, porque si no bebía, el estómago me torturaba y si bebía eran los nervios que me torturaban. | I was between Scylla and Charybdis now, because if I did not drink my stomach tortured me, and if I did, my nerves did the same thing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.