Possible Results:
tornar
Compatibilidad: revise que el jabón no torne el desinfectante ineficiente. | Compatibility: check that the soap does not render the disinfectant ineffective. |
Evite que la discusión se torne crítica o demasiado personal. | Try to keep the discussion from becoming critical or too personal. |
La respuesta al torne solo puede ser la falta. | The response to the Torne can only be the Falta. |
Luego, hornee en el horno precalentado hasta que se torne dorado y crujiente. | Then, bake in preheated oven until it turns golden brown and crispy. |
No hay necesidad de que se torne personal, Sr. Fitzgerald. | There's no need to take this to a personal place Mr. Fitzgerald. |
Almacenar la lechuga junto con manzanas, bananas o peras hará que se torne marrón. | Storing lettuce with apples, bananas or pears will turn it brown. |
Y cuando se torne duro lo que pasará no te rindas. | And when it gets hard and it will don't quit on me. |
Recuerda cocinarla solo lo suficiente como para que se torne líquida. | Only cook long enough that the mixture becomes a liquid. |
Ahora es el momento para la acción reguladora, antes que se torne aún más inclemente. | Now is the time for regulatory action, before it becomes even harsher. |
Mientras no se torne demasiado cáustica, disfrutará de la réplica aguda. | As long as it doesn't get too acrimonious, you will enjoy repartee. |
Según sus asistentes, raramente deja que su insatisfacción se torne en enojo. | To his aides, he rarely lets his frustrations spill into bitterness. |
El tratamiento a tiempo puede prevenir que el problema se torne más serio. | Early treatment can prevent the problem from becoming serious. |
A menos que se torne absolutamente necesario. | Unless it becomes absolutely necessary. |
Haz que me torne bello en mi interior. | Do so that I become beautiful inside me. |
El riesgo es que el respectivo proceso de integración se torne irrelevante para determinados países. | The risk is that the corresponding integration process becomes irrelevant for certain countries. |
¿Qué está causándote el que se torne más difícil reprimir tus pensamientos y emociones? | What is causing it to become more difficult to suppress your thoughts and emotions? |
Continúe haciéndolo hasta que se torne habitual. | Keep this up until it becomes habitual. |
Integridad — La información no debe alterarse de manera tal que se torne incompleta o incorrecta. | Integrity—Information should not be altered in ways that render it incomplete or incorrect. |
Asegúrese de que la antena torne nula la estación que quiere filtrar. | Make sure the loop is turned to null the station you want to trap. |
Volveré cuando se torne serio. | I'll come back when you're serious. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.