Possible Results:
tornar
Dentro de mí me tornaba consciente del Corazón espiritual. | Within me I became aware of the spiritual Heart. |
El instante se tornaba crítico para la ofensiva aliada contra Hungría sovietista. | The moment was turning critical for the Allied offensive against Societ Hungary. |
El presidente Duterte amenazó con la ley marcial si la protesta se tornaba violenta. | President Duterte threatened martial law if the protest were to turn violent. |
Asimismo se tornaba imperioso que todos los handicaps fueran calculados sobre la misma base. | Also you imperious tornaba that all the handicaps was calculated on the same base. |
A medida que lo negativo se tornaba en positivo, menos dolor entró en sus vidas. | As the negatives were turned into positives, less pain entered their lives. |
Era un día muy nublado con temperatura baja que tornaba el agua aún más fría. | It was an overcast day with cool temperatures that made the water even colder. |
Pero día a día se tornaba más evidente para José que ella estaba en cinta. | But day after day it became increasingly obvious to Joseph that she was with child. |
Hubo un impacto súbito de reconocimiento al mismo tiempo que yo Me tornaba conciente del Ser. | There was a sudden impact of recognition as I became aware of the Self. |
El vacío aséptico transmitido por algunos paradigmas domésticos de la modernidad se tornaba aquí en hogar acogedor. | The aseptic emptiness transmitted by some domestic paradigms of the modernity was returning here in cozy home. |
El explorador me hizo una señal para partir, pero algo me tornaba insensible a sus señales. | The scout signaled me to leave, but something was making me impervious to its cues. |
El bosque se tornaba más y más silencioso, y la oscuridad empezó a clarear. | The forest was growing quieter and quieter and the fog was beginning to clear up. |
Si los súbditos eran dichosos se tornaba posible un buen orden interno y la felicidad de todos. | If they were happy, then 'good order' and the felicity of all were possible. |
Bajo su suave toque, el animal se tornaba dócil, bajaba la cabeza y se alejaba sin causar daño. | Under his gentle touch, the animal would become docile, lower its head and move away harmlessly. |
Esos acontecimientos tuvieron lugar mientras la situación sobre el terreno se tornaba cada vez más difícil y compleja. | These developments took place against the background of an increasingly difficult and complex situation on the ground. |
Tenía sangre por todas partes y también había manchas sobre la mesa lo que me tornaba aún más inestable. | My blood was smeared all over me and the table, which made me even more unstable. |
La revisión de esta causa tornaba necesario investigar la conducta de parte del actual Poder Judicial. | A review of this case would have made it necessary to investigate the behavior of part of the present judiciary. |
Las ofertas dependían del dispositivo utilizado y en algunos de ellos la lectura del sitio se tornaba difícil. | The offers differed, depending on which device was used, and on some of them the website was very difficult to read. |
El cliente de WylieLaw no presentaba los síntomas cuando descansaba, pero afirmaba que tornaba corto de respiración con el mínimo esfuerzo. | The WylieLaw Client was not symptomatic when at rest, but contended that he became short of breath with minimal exertion. |
Huatli se miró una mano y vio cómo se tornaba púrpura y marrón, como si estuviera cubierta de cardenales vivientes. | Huatli looked at her hand and saw that it was purple and brown with what looked like living bruises. |
Durante nuestra visita, la laguna se tornaba de colores café y rojo debido a los sedimentos que liberaban las plantaciones en medio de intensas lluvias. | During our visit, the lagoon was turning brown and red due to sediments released from the plantations amid severe flooding. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.