Possible Results:
Imperfectyoconjugation oftornar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation oftornar.

tornar

Dentro de mí me tornaba consciente del Corazón espiritual.
Within me I became aware of the spiritual Heart.
El instante se tornaba crítico para la ofensiva aliada contra Hungría sovietista.
The moment was turning critical for the Allied offensive against Societ Hungary.
El presidente Duterte amenazó con la ley marcial si la protesta se tornaba violenta.
President Duterte threatened martial law if the protest were to turn violent.
Asimismo se tornaba imperioso que todos los handicaps fueran calculados sobre la misma base.
Also you imperious tornaba that all the handicaps was calculated on the same base.
A medida que lo negativo se tornaba en positivo, menos dolor entró en sus vidas.
As the negatives were turned into positives, less pain entered their lives.
Era un día muy nublado con temperatura baja que tornaba el agua aún más fría.
It was an overcast day with cool temperatures that made the water even colder.
Pero día a día se tornaba más evidente para José que ella estaba en cinta.
But day after day it became increasingly obvious to Joseph that she was with child.
Hubo un impacto súbito de reconocimiento al mismo tiempo que yo Me tornaba conciente del Ser.
There was a sudden impact of recognition as I became aware of the Self.
El vacío aséptico transmitido por algunos paradigmas domésticos de la modernidad se tornaba aquí en hogar acogedor.
The aseptic emptiness transmitted by some domestic paradigms of the modernity was returning here in cozy home.
El explorador me hizo una señal para partir, pero algo me tornaba insensible a sus señales.
The scout signaled me to leave, but something was making me impervious to its cues.
El bosque se tornaba más y más silencioso, y la oscuridad empezó a clarear.
The forest was growing quieter and quieter and the fog was beginning to clear up.
Si los súbditos eran dichosos se tornaba posible un buen orden interno y la felicidad de todos.
If they were happy, then 'good order' and the felicity of all were possible.
Bajo su suave toque, el animal se tornaba dócil, bajaba la cabeza y se alejaba sin causar daño.
Under his gentle touch, the animal would become docile, lower its head and move away harmlessly.
Esos acontecimientos tuvieron lugar mientras la situación sobre el terreno se tornaba cada vez más difícil y compleja.
These developments took place against the background of an increasingly difficult and complex situation on the ground.
Tenía sangre por todas partes y también había manchas sobre la mesa lo que me tornaba aún más inestable.
My blood was smeared all over me and the table, which made me even more unstable.
La revisión de esta causa tornaba necesario investigar la conducta de parte del actual Poder Judicial.
A review of this case would have made it necessary to investigate the behavior of part of the present judiciary.
Las ofertas dependían del dispositivo utilizado y en algunos de ellos la lectura del sitio se tornaba difícil.
The offers differed, depending on which device was used, and on some of them the website was very difficult to read.
El cliente de WylieLaw no presentaba los síntomas cuando descansaba, pero afirmaba que tornaba corto de respiración con el mínimo esfuerzo.
The WylieLaw Client was not symptomatic when at rest, but contended that he became short of breath with minimal exertion.
Huatli se miró una mano y vio cómo se tornaba púrpura y marrón, como si estuviera cubierta de cardenales vivientes.
Huatli looked at her hand and saw that it was purple and brown with what looked like living bruises.
Durante nuestra visita, la laguna se tornaba de colores café y rojo debido a los sedimentos que liberaban las plantaciones en medio de intensas lluvias.
During our visit, the lagoon was turning brown and red due to sediments released from the plantations amid severe flooding.
Word of the Day
to drizzle