¿No puedes toquetear con esta cosa y tener la puerta abierta? | Can't you fiddle with this thing and get the door open? |
Dejarle toquetear un ordenador y se animará inmediatamente. | Let him fiddle with a computer and he perks right up. |
Un cuerpo que me gustaría toquetear. | A body I would like to get my hands on. |
Evita toquetear o rascar las costras. | Avoid picking or scratching scabs. |
Dejaré de toquetear tus cosas, ¿sí? | Look, I'll stop messing with your stuff, okay? |
Es que... me gusta toquetear. | That's me. I just I like to fiddle. |
Estoy estudiando ciencias de la computación porque me encanta crear, aunque odio toquetear las cosas. | I am studying computer science because I love building but hate fiddling with things. |
Los hombres con el cabello revoltoso deben evitar cepillarse o toquetear mucho su cabello después de ducharse. | Guys with wild hair should avoid brushing or messing with their locks too much after showering. |
Me di cuenta de que no había venido para toquetear a una jovencita... sino porque quería hablar. | I quickly realized he hadn't come to cop a feel with a young girl... but wanted to talk. |
Desde DIYs sacados de Pinterest a toquetear instalaciones eléctricas, me encanta y se me da bien. | From projects taken from Pinterest to fixing an electrical cord, I love it and I'm good at it. |
Desgraciadamente, eso pasa. Entonces ¿le dijo enseguida a Gross que podía toquetear el algoritmo y vengarse de ellos? | Unfortunately, it happens. So you immediately told Mr. Gross, so that he could meddle with the algorithm and get back at them? |
La computadora de la bici se puso terca y cada tanto tenía que toquetear el sensor para que respondiera. | The bike computer became stubborn and every once in a while I had to adjust its sensor for it to respond. |
No es necesario tener que toquetear ninguna configuración para utilizar el dispositivo, ya está listo para usar. | There are no necessary tweaks to be made in order to use this device, it is already set up and ready to be used. |
Bueno, mientras teníamos los ojos cerrados, devolvió la pluma pero aprovechó la oportunidad para toquetear a todas las chicas! | Well, while our eyes were closed, he returned the pen. But he took the opportunity of feeling all the girls! |
¿Es cierto, como se dice, que cuando erais maestro de escuela, os gustaba toquetear a vuestros pupilos? | Is it true that when you were a teacher, you used to feel up your pupils? But of course. |
Esto molesta a Ryan, quien aprovecha para excederse, abusar y toquetear sexualmente a Christine con el pretexto del cacheo, ante un intimidado Cameron, que no dice nada. | This annoys Ryan, who manually molests Christine under the pretense of administering a pat-down. Intimidated, Cameron says nothing. |
Entonces, probablemente te has dado cuenta de que puedes toquetear tu personalidad todo lo que quieras, pero no vas a salir de aquí. | So, then, you probably figured out that you can fiddle around with your personality all you want, but you're not getting out of here. |
En cualquier caso, para explorar las posibilidades, no hay nada mejor que toquetear las aplicaciones que salen al mercado, e Instagram es un perfecto campo de pruebas. | In any case, to explore the possibilities, there is nothing better than fiddling with applications coming to market, and Instagram is a perfect testing ground. |
Como WordPress guarda la información sobre las URL y las plantillas en la base de datos (en lugar de un archivo de configuración, que lo haría todo más fácil desde el punto de vista de toquetear cosas), hubo que meterle algunos parches al código. | As WordPress keeps information about URLs and templates in the database (not in a config file, which would make things pretty easier to solve), some hacking is needed. |
Charles quería toquetear, pero apenas lo conozco. | Charles wanted to fool around, but I hardly know him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.