topsy-turvy

If these areas are mixed up, then everything goes topsy-turvy.
Si estas áreas se mezclan, entonces todo va al revés.
Gilbert and Sullivan could not have created a more topsy-turvy world.
Gilbert y Sullivan no podrían haber creado un mundo más revuelto.
There is no system, no structure; the world is topsy-turvy.
No existe ningún sistema, ninguna estructura, el mundo está patas arriba.
Ott Tänak was third after a topsy-turvy morning.
Ott Tänak fue tercero después de una mañana entretenida.
You do not really want your home to look topsy-turvy.
Usted realmente no quisiera que su hogar pareciera revuelto.
But according to the law of meanness everything goes topsy-turvy.
Pero de acuerdo con la ley de la mezquindad todo va al revés.
Our life is topsy-turvy like our friendship.
Nuestra vida es un desorden como nuestra amistad.
His schedule's been so topsy-turvy I haven't seen him in days.
Su horario ha sido tan modificado que no lo he visto en días.
Since she arrived, everything is topsy-turvy.
Desde que ella llegó, todo está patas para arriba.
Everything's topsy-turvy, but if it's just you two, it won't matter.
Todo está patas arriba, pero siendo solo vosotros dos, no importará.
Yeah, I mean, it's a topsy-turvy world.
Sí, quiero decir, este es un mundo al revés.
Captain Jackson, this is all topsy-turvy, I'm sure.
Capitán Jackson, esto es un desastre, estoy segura.
His schedule's been so topsy-turvy I haven't seen him in days.
Su horario ha sido tan modificado que no lo he visto en días.
I regard this debate here as an example of a totally topsy-turvy world.
Este debate es un ejemplo de un mundo totalmente trastocado.
This is such a topsy-turvy sort of case.
Este es un caso tipo patas arriba.
The world has indeed gone topsy-turvy.
El mundo en verdad se ha puesto de cabeza.
The village is all topsy-turvy.
El pueblo está patas para arriba.
Why are you so topsy-turvy?
¿Por qué estás tan enloquecido?
My stomach's been a little topsy-turvy, but that's not why I called.
Mi estómago ha estado un poco patas arriba, pero eso no es por eso que se llama.
Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.
Alicia te va a decir que en el País de las Maravillas todo está patas para arriba.
Other Dictionaries
Explore the meaning of topsy-turvy in our family of products.
Word of the Day
dawn