too familiar

Popularity
500+ learners.
A feeling you must be all too familiar with.
Un sentimiento con el que tú debes estar familiarizado.
Don`t worry about us. We`re not too familiar with the sea.
No se preocupe, no estamos familiarizados con el mar.
Latina farmers are only too familiar with FELCO.
Los cultivadores de Latina están familiarizados con FELCO.
I'm still not too familiar with the area North of the river.
Aún no conozco bien la zona al norte del río.
I'm not too familiar with it.
No estoy familiarizado con ello.
I'm not too familiar with it.
No me familiarizo mucho con estas cosas.
I'm sorry, mate, but help's not a word I'm too familiar with, you know.
Lo siento, amigo, pero ayuda no es una palabra con la que estoy familiarizado.
I personally am not too familiar with any of them.
Yo personalmente no estoy demasiado familiarizada con ninguna de ellas.
You're too familiar with its controls to be a stranger.
Estás muy familiarizado con sus controles como para ser un extraño.
A kiss on the cheek is too familiar.
Un beso en la mejilla es demasiado familiar.
Women like Grey are all too familiar in minimum-wage America.
Mujeres como Grey son demasiado familiares en la Norteamérica salario mínimo.
Nah, it's best if you don't get too familiar.
No, es lo mejor si no lo haces demasiado familiar.
At ICAE, this budget situation will appear only too familiar.
Al ICAE esta situación presupuestaria solo puede resultarle demasiado familiar.
But then after a while it started to feel too familiar.
Pero, después de un tiempo, se empezó a sentir demasiado famíliar.
You're not too familiar with the female anatomy.
No estás muy familiarizado con la anatomía femenina.
I'm not too familiar with the immigration laws.
No estoy muy familiarizado con las leyes de inmigración.
The film's overall format is familiar, perhaps too familiar.
El formato general de la película resulta familiar, quizá demasiado.
His responsibilities prevented his functions from becoming too familiar.
Sus responsabilidades le impedía funciones se conviertan en demasiado familiar.
You can't be too familiar with these children.
No se puede ser demasiado permisivo con estos chicos.
Doesn't this feel a little too familiar, Mark?
¿No se siente un poco demasiado familiar, Mark?
Word of the Day
relaxing