too dear

Popularity
500+ learners.
Our too dear enemies, to overcome them at all costs!
Nuestros demasiado queridos enemigos, ¡para superlos a toda costa!
For Thee there is none too dear nor hateful.
Para Ti no hay nada demasiado querido ni odiado.
You are already too dear to me, and too important.
Ya eres muy querido y muy importante para mí.
You are already too dear to me, and too important.
Porque eres demasiado querido e importante para mí.
They find the taxes too high and industrial articles too dear.
Los impuestos le parecen demasiado altos, los artículos industriales muy caros.
They are too dear for my taste.
Se están poniendo demasiado cariñosos para mi gusto.
But it's far too dear a gift.
Pero es demasiado para ser un regalo.
I hope the price you paid wasn't too dear, because that will never happen.
Espero que no pagaras demasiado, porque eso no pasará jamás.
It's really too dear for me.
Es demasiado caro para mí.
Oh, I'm sorry. Is that too dear?
Lo siento, ¿es demasiado dinero?
True, you too dear.
No es verdad, eres más guapo tú.
You're too dear a friend!
Sois un muy querido amigo.
Or a month, it's the same to me provided it be well-kept and not too dear.
Me da igual, con tal de que no sea muy cara y esté limpia.
If He required less, His sacrifice was too dear, too great to make to bring us up to such a level.
Si él requiriera menos, su sacrificio habría sido demasiado caro, demasiado grande, para ponernos a ese nivel.
In spite of different country obstructions, strength is to note that these technologies cost again too dear and return them inaccessible to the majority.
A pesar de las obstrucciones rurales diferentes, la fuerza es notar que estas tecnologías costaron demasiado estimado de nuevo y los devuelven inaccesible a la mayoría.
That is why Maastricht was a missed opportunity on this issue as well, and Europe is too dear to us to say yes to this report.
Por eso, también en ese sentido, Maastricht fue una oportunidad perdida y Europa nos es demasiado querida para que podamos decir sí al presente informe.
So the finder of heavenly treasure will count no labor too great and no sacrifice too dear, in order to gain the treasures of truth.
Así el que halla el tesoro celestial no debe considerar ningún trabajo demasiado grande y ningún sacrificio demasiado caro para ganar los tesoros de la verdad.
The weak and superstitious trembled before the decree of the pope; and while there was general sympathy for Luther, many felt that life was too dear to be risked in the cause of reform.
Los débiles y los supersticiosos temblaron ante el decreto del papa, y si bien era general la simpatía hacia Lutero, muchos consideraron que la vida era demasiado cara para arriesgarla en la causa de la Reforma.
Finally it was recognised that the questionable half-successes were usually bought too dear, that the compromises (at best) resulting from the rounds of struggle could be won more cheaply if a readiness to negotiate was shown right from the start.
Finalmente, se reconoció que los cuestionables éxitos a medias salían usualmente demasiado caros, que (en el mejor de los casos) los compromisos resultantes de los asaltos del combate podrían ganarse con menos costes si la disposición a negociar se mostrase claramente desde el comienzo.
Too dear for me.
Es mucho para mí.
Word of the Day
nightingale