tonas

Popularity
500+ learners.
Tonas, belong to the songs without guitar, to the group of free styles.
Tonas, pertenece a los cantes sin guitarra, pertenece al grupo de libres.
Prize of Tonas, Seguirillas and Soleares in the XLII International Song Festival of the Minas de La Union (Murcia) in the year 2003.
Premio de Tonás, Seguirillas y Soleares en el XLII Festival Internacional del Cante de las Minas de La Unión (Múrcia) en el año 2003.
In soleá and tonás I also feel at home.
Después en la soleá y en las tonás también me siento yo.
Group of the tonás.
Del grupo de las tonás.
The major second degree is the cornerstone of several styles of tonás.
Es el caso de varias tonás en las cuales el tono es piedra fundamental.
Luis and Ramón Soler point out that this cante shares characteristics of the tonás of Los Puertos and the oldest styles of siguiriyas.
Luis y Ramón Soler señalan que el cante lleva características de las tonás de Los Puertos y de las siguiriyas más antiguas.
Iván is dark and intense in tonás and siguiriyas, and his alegrías is among the best I've seen in a long time.
Iván se mostró oscuro e intenso por tonás y siguiriyas, y su baile por alegrías fue de lo mejorcito que he visto en mucho tiempo.
The most famous ones are almojábanas, monas, madeleines, aniseed and orange rolls, almendrados, toñas and Christmas mantecados.
Almojábanas, monas, magdalenas, rollos de anís o de naranja, almendrados, toñas y mantecados típicos de Navidad. ¡Un placer para los sentidos!
Apart from these, other singing styles are characterized for being a cappella, or without guitar accompaniment, such as the carceleras, the tonás or the trilleras.
Aparte de éstos, se diferencian otros cantes caracterizados por ser a capella, sin acompañamiento de la guitarra, como las carceleras, las tonás o las trilleras.
This album's repertoire is comprised of the hardest Flamenco palos like the Soleá, the Seguiriya and the Tonás.
Su repertorio está basado en los palos más duros del Flamenco como la Soleá, la Seguiriya, las Tonás y su cante se caracteriza por su sobriedad, fureza, autenticidad y un apasionado temperamento.
According to Luis and Ramón Soler, echoes of tonás are heard in the versions of Joselero and the style is closely associated with that of Frasco el Colorao.
Luis y Ramón Soler observan que en las versiones de Joselero se perciben ecos de martinete y que el cante guarda mucha relación con el de Frasco el Colorao.
The work is about the origin of the different songs, compiling the lyrics of soleares of three or four verses, gypsies seguiriyas, polos, cañas, martinetes, tonás, livianas, deblas and peteneras.
La obra trata el origen de los diferentes cantes, recopilando letras de soleares de tres y cuatro versos, seguiriyas gitanas, polos, cañas, martinetes, tonás, livianas, deblas y peteneras.
This album's repertoire is comprised of the hardest Flamenco palos like the Soleá, the Seguiriya and the Tonás. His cante stands out because of its control, strength, singularity and passionate nature.
Su repertorio está basado en los palos más duros del Flamenco como la Soleá, la Seguiriya, las Tonás y su cante se caracteriza por su sobriedad, fureza, autenticidad y un apasionado temperamento.
Tonas Tonas, belong to the songs without guitar, to the group of free styles.
Tonas Tonas, pertenece a los cantes sin guitarra, pertenece al grupo de libres.
As in some of the tonás and siguiriyas that we have seen, the melodic range of this style of la Serneta falls within the first four degrees.
Como ocurre en algunas tonás y siguiriyas de las ya expuestas, los tercios de este cante de la Serneta pasan por unas caídas desde el cuarto grado.
Luis and Ramón Soler point out that the style involves very little linking or repetition of lines of verse and that echoes of tonás are heard in the melody, particularly in the version of Ramón Medrano.
Luis y Ramón Soler señalan que en esta siguiriya los versos se ligan y se repiten muy poco y que en ella se perciben ecos de tonás, sobre todo en la versión de Ramón Medrano.
Word of the Day
bright