tomate

Mira, sé que te cae bien, pero tomatelo con calma.
Look, I know you really like her, but take it easy.
No te muevas, solo tomatelo con cuidado.
Don't move. Just take it easy.
Muy bien, tomatelo con calma.
All right, take it easy.
Por favor, tomatelo en serio.
Oh, honey, please take this seriously.
Por hoy, tomatelo con calma.
Today, take it easy.
Ey, tomatelo con calma.
Hey, take it easy.
Solo tomatelo con calma.
Just take it easy.
De acuerdo, tomatelo con calma, Bill.
Okay. Take it easy, bill.
Tomatelo con calma, lo llevas bien.
Take it easy, you'll get the hang of it.
Tomatelo con calma, Conner.
Take it easy, Conner.
Dile a Peter que hace 1/2 hora que tendría que haber venido a verme, Ralph. Tomatelo con calma, Boyd. Y eso porque?
Tell Peter he should have been here half an hour ago to see me. Ralph, take it easy with Boyd. Why's that?
Porque nadie sabe nada, así que solo... tómatelo con calma.
Because nobody knows anything, so just... just take it easy.
Mi hija volvió de la universidad así tómatelo con calma.
My daughter's back from college so you better take it easy.
Tómatelo con calma y da una oportunidad al nuevo lugar.
Take it slow and give the new place a chance.
Deja de refunfuñar y tómatelo como un robot.
Quit your bellyaching and take it like a robot.
Y después tiene la cara de decir: "Tómatelo con calma."
And then got the nerve to say, "Take it easy."
Mi hija volvió de la universidad así que tómatelo con calma.
My daughter's back from college so you better take it easy.
Vale, puedes pillar un poco, pero tómatelo con calma.
All right, you can have some, but take it easy.
Solo tómatelo con calma por uno o dos días.
Just take it easy for a day or two.
Los profesores ya están impresionados contigo, así que tómatelo con calma.
Teachers are already impressed with you, so take a break.
Word of the Day
Hanukkah