tomar

Gracias por tomarte el día libre para estar con nosotros.
Thanks for taking the day off to be with us.
De repente quieres tomarte tu tiempo con algo, ¿eh?
Suddenly you want to take your time with something, huh?
¿Puedes al menos intentar tomarte esto en serio, por favor?
Can you at least try and take this seriously, please?
Tienes que tomarte un montón de hormonas antes del procedimiento.
You have to take a lot of hormones before the procedure.
Este es un buen momento entonces para tomarte un descanso.
This is a good time then to take a break.
Gracias por tomarte el tiempo de escribir un comentario.
Thank you for taking the time to write a review.
¿Quieres sentarte en el Ferrari, tomarte fotos con tus amigos?
You want to sit in the Ferrari, take photos with your pals?
Quizás deberías tomarte un descanso, tomar un poco el aire.
Maybe you should take a break, get some fresh air.
Escucha, amigo, tal vez es tiempo de tomarte un descanso.
Um... listen, buddy, maybe it's time to take a break.
Amado, sé consciente de que puedes tomarte demasiado en serio.
Beloveds, be aware that you can take yourself too seriously.
Y esta vez vas a tomarte un descanso, en serio.
And you're gonna take a break this time, for real.
Aquí, déjame tomarte una foto frente a eso.
Here, let me take a picture in front of that.
Quizás tendrías que tomarte esto un poco más en serio.
Maybe you should take this a little more seriously.
Bueno, supongo que tú también puedes tomarte el día libre.
Well, I guess you can take the day off too.
Si quieres tomarte un descanso, yo me sentaré con él.
If you want to take a break, I'll sit with him.
Hey, gracias por tomarte un tiempo para hacer esto.
Hey, thanks for taking the time to do this.
Gracias por tomarte tu tiempo para hablar con nosotros.
Thank you for taking the time to speak with us.
No debería tomarte más de tres o cuatro horas.
Shouldn't take you more than three or four hours.
Tienes que tomarte esto y volver a la cama.
You need to take these and get back in bed.
Vas a tener que tomarte un respiro tarde o temprano.
You're going to have to take a breath sooner or later.
Word of the Day
lair