tomarlo a pecho

En realidad, puedes tomarlo a pecho.
Actually, you can take that personally.
Y el evangelio, somos primeramente nosotros, los cristianos, quienes debemos tomarlo a pecho.
And we Christians are the first ones who have to take the Gospel seriously.
Tenemos que tomarlo a pecho y darnos cuenta de que no es burla ni juego.
We need to take this to heart, and to realise this is neither a joke nor a game.
Explícale a la víctima que, aunque el agente entrevistador no brinde un gran apoyo ni sea totalmente competente, si ella puede recordar que esto es problema del agente y no tomarlo a pecho, de todos modos conseguirá que la información quede documentada.
Explain that even though she may get a police interviewer who isn't fully supportive or competent, if she can keep in mind this is the officer's problem, and not take it personally, she can still get the needed information on the record anyway.
Word of the Day
mummy