tomar un refresco

También hay un parque infantil, voleibol de playa y, por supuesto, tomar un refresco.
There is also a playground, beach volleyball and, of course, refreshments.
Hacer una parada en esta moderna cafetería con vistas al océano para tomar un refresco.
Stop for refreshment in this modern coffee shop overlooking the ocean.
¡Para tomar un refresco a lo largo del día, 3 bares le propondremos bebidas y cafeterías para saciar las pequeñas hambres como las grandes sedes!
To refresh you throughout the day, 3 bars will offer drinks and snacks to satisfy the small hungry as the great thirst!
Después, La excursión te llevará de vuelta a tu hotel en Bodrum (llegada sobre las ocho), después de una parada para tomar un refresco por el camino.
The tour will then take you back to your hotel in Bodrum (arrival 8.00pm), after a stop for refreshments on the way.
Estos maravillosos apartamentos tienen acceso a una gran piscina comunitaria con restaurante y bar adjuntos, por lo que no tendrás que ir muy lejos para tomar un refresco cuando te sientas alrededor de la piscina.
These wonderful apartments have access to a large communal pool with attached restaurant and bar, so you dont have to go far for refreshments when your sat round the pool.
Después de un circuito en la montaña de Kos (Asfendiou, Zia, Paleo Pili, mont Dikéos), un alto a Platani, para tomar un refresco antes de volver a entrar a Kos o para cenar, es el más agradable.
After a tour in the mountains of Kos (Asfendiou, Zia, Paleo Pili, Mount Dikeos), a stop at Platani for refreshments before returning to Kos or dinner, is more enjoyable.
Oh, podríamos para tomar un refresco o algo así.
Uh, we could go for a drink or something like that.
Los huéspedes también pueden tomar un refresco en el Nade Café.
Guests can also enjoy refreshments at Nade Café.
Beber la solución de glucosa es similar a tomar un refresco muy dulce.
Drinking the glucose solution is similar to drinking very sweet soda.
Podrá tomar un refresco en la terraza o disfrutar de una tumbona.
You can have a drink on the terrace or relax in a deckchair.
Cuando tengas sed, pará tomar un refresco en Kiki Beware o el icónico Modaks.
When you're thirsty, stop for refreshments at Kiki Beware or the iconic Modaks.
El hotel alberga un bar muy acogedor donde podrá tomar un refresco.
The hotel also houses a cozy bar where you can sip a refreshing drink.
Los huéspedes pueden relajarse y tomar un refresco en la cafetería del hotel, bar o restaurante.
Guests can relax and take refreshment in the hotel's café, bar or restaurant.
No sé tú, pero quisiera tomar un refresco ahora.
I don't know about you, but I could use a refreshment about now.
¿Cree que podría tomar un refresco?
You think I could get a seltzer?
No me gusta, preferiría tomar un refresco.
I don't like it, I would rather have a soft drink.
Además algunas de las piscinas disponen de bares donde poder tomar un refresco.
In addition some of the pools have bars where you can have a drink.
Ahora vamos a tomar un refresco.
Now let's have a juice.
¿Le apetece tomar un refresco?
Would you care for a refreshment?
Ven a tomar un refresco.
Come have a soda.
Word of the Day
to drizzle