tomar que

Popularity
500+ learners.
Pero es una decisión más fácil de tomar que otras.
But it's an easier decision to live with than others.
Puedo estar más tiempo sin tomar que tú.
I can go without a drink longer than you can .
Si usted está pensando en tomar que recuerde que usted consigue lo que pones en ello.
If you are thinking of taking the remember that you acquire exactly what you place into it.
En esta ocasión, además de las habituales, había importantes decisiones a tomar que requerían enmendar la Constitución.
Apart from the usual, on this occasion important decisions had to be made, which required amending the Constitution.
Planear su boda es un trabajo grande, y puede tomar que anticipado absolutamente mucho más de largo para conseguir todo hecho.
Planning your wedding is a big job, and it can take quite a lot longer than anticipated to get everything done.
Tienes que ser capaz de tomar que todo con calma.
You have to be able to take that all in stride.
Cerca de la noche comenzamos a tomar que.
Close to the evening we started to take that.
Un poco de tu voz, pero que acaba de tomar que,
A little in your voice, but you just took that,
¿Qué tipos de vitaminas debo tomar que incluyen suficiente ácido fólico?
What kinds of vitamins should I take that include enough folic acid?
Esta es la medida de lo que podemos tomar que.
This is as far as we can take you.
Usted no puede tomar que lejos de 'em.
You can't take that away from 'em.
Así que voy a tomar que todo es bueno,
So I'm gonna take it that everything's good,
Honestamente prefiero tomar que hacer esto ahora.
I would honestly rather drink than do this right now.
¿Crees que puedes tomar que a Francia?
You think you can take that to France?
¿Hay algún medicamento que pueda tomar que ayude?
Is there a medicine that I can take that will help?
Usted puede tomar que ahora, que se termine.
You can take that now, it's finished.
Ustedes tienen decisiones qué tomar que les pertenecen a ustedes.
You have decisions to make that are yours to make.
¿Hay algún medicamento diferente que pueda tomar que no genere interacciones?
Is there a different medicine I can take that won't cause interactions?
Mira, voy a tomar que mecanógrafo trabajo.
Look, I will take up that typist's job.
¿Hay algún medicamento que pueda tomar que ayude a prevenir los desmayos?
Is there a medicine I can take that will help prevent fainting?
Word of the Day
to travel