tomar posesión

Debemos tomar posesión del lugar antes del final del día.
We'll need to take vacant possession by end of day today.
Fue en ese momento que los planes fueron hechos para tomar posesión del mundo.
It was at this time that plans were made for the take-over of the world.
Huelen la oportunidad de un golpe para tomar posesión del mercado de combustible nuclear mundial.
They smell the opportunity for a coup to seize world's nuclear fuel market.
Si el otorgante se resiste, se necesitará una orden judicial para tomar posesión de los bienes.
Should the grantor resist, a judicial order for possession would be required.
Reconocer y celebrar la individualidad de la persona puede ayudarlos a tomar posesión de su vida nuevamente.
Recognizing and celebrating people's individuality can help them to re-claim their lives.
El ejército fue enviado a todos los campos petroleros y gasíferos a fin de tomar posesión de ellos.
The army was sent to all oil and gas fields to seize them.
Y he salido... para tomar posesión de la herencia que me han dejado mis padres.
Now, finally, I can collect the inheritance left by my parents.
Un administrador puede tomar posesión de cualquier archivo del equipo.
An administrator can take ownership of any file on the computer.
El usuario debe tomar posesión realmente para completar la transferencia.
The user must actually take ownership to complete the transfer.
¿Quién animó a Moisés a tomar posesión de la tierra?
Who encouraged Moses to take possession of the land?
Estamos aquí para tomar posesión de esta propiedad.
We're here to take possession of this property.
En la forma de ideas estas consecuencias vienen a tomar posesión.
In the shape of idea the consequences come to take possession.
El Sr. Tanaka quiere tomar posesión de su propiedad.
Mr. Tanaka would like to take possession of his property now.
No duden en ir y tomar posesión de ella.
You should not hesitate to go and take possession of it.
Ellos quisieron tomar posesión de la llama santa.
They themselves wanted to take possession of the holy flame.
Estoy aquí para tomar posesión de su propiedad.
I'm here to take possession of his property.
Por difícil que ojalá pudiera tomar posesión de ella.
As hard they wish I could take possession of it.
La misión era tomar posesión del estrecho de Magallanes.
The mission was to take possession of the Strait of Magellan.
Nuestro problema es que queremos tomar posesión de todo.
It is our problem that we want to take possession of everything.
Y pueden tomar posesión de muchas cosas, tales como objetos inanimados.
And they can take possession of many things such as inanimate objects.
Word of the Day
lean