tomar en cuenta

Te ves muy bien, tomando en cuenta que saltaste de una ventana.
You look pretty good, considering you jumped out a window.
Podría ver eso tomando en cuenta la última vez que lo intentó.
I could see that, considering the last time he tried.
Él parece muy vigoroso, tomando en cuenta sus años.
He looks very vigorous, considering his age.
Esto es sorprendente, tomando en cuenta la situación extrema.
This was astounding, considering the extreme situation.
Siga las instrucciones, tomando en cuenta los campos obligatorios indicados con este símbolo.
Follow the directions, noting the required fields labeled with this symbol.
No es que sea muy sorprendente, tomando en cuenta tu pasado.
Not that that's surprising, given your past.
Esto no es una sorpresa, tomando en cuenta que el tema no ofrece soluciones fáciles.
This isn't a surprise, considering the topic offers no easy solutions.
Sin embargo, tomando en cuenta las declaraciones recientes del gobierno, eso puede cambiar muy rápidamente.
However, given recent government statements, that may change very quickly.
Eso está bastante bien, tomando en cuenta todo, si.
That's... that's pretty good, all things considered, yeah.
Tampoco resulta fácil para mí, tomando en cuenta el papel que jugó Andrew.
It isn't easy for me either, considering Andrew's role in it.
Lo que suena raro, tomando en cuenta todo. Pero......no lo pareces.
Which sounds weird given everything, but you don't.
Eso está bastante bien, tomando en cuenta todo, si.
That's—that's pretty good, all things considered, yeah.
Es algo raro decir eso, tomando en cuenta que no la conoce.
That's an odd thing to say, considering you've never met her.
La disposición debe ser creada tomando en cuenta los requerimientos del papel y de la impresora.
The layout must be created considering your printer and paper requirements.
También puede significar que nos sentimos menospreciados o que no nos están tomando en cuenta.
It may also mean that we feel slighted or not we are considering.
¿Está tomando en cuenta a su familia?
Is she considering her family?
Gran coincidencia, tomando en cuenta el nombre de la técnica responsable del éxito de su compañía.
Quite a coincidence, given the name of the technique responsible for your company's success.
También asegúrese de visitar en persona todas las instalaciones que está tomando en cuenta con seriedad.
Also, be sure to visit every facility you are seriously considering in person.
No, no, no. No, no, es una pregunta perfectamente valida, tomando en cuenta nuestra historia.
No, no, it's a perfectly fair question, given our history.
Eso, para ella, era un gran problema, tomando en cuenta que es una adolescente muy ocupada.
That was a big problem for her, considering that she is a very busy teenager.
Word of the Day
stamp