tomados de la mano

AniTa es un producto, que ha sido continuamente desarrollado tomados de la mano con las Windows - puesto que el principio del 90,s - y éste continuarán en el futuro.
AniTa is a product, which has been continually developed hand-in-hand with Windows - since the beginning of the 1990s - and this will continue in the future.
Tomados de la mano, caminamos a través del campus hacía un restaurante llamado Ledo's.
Hand-in-hand, we walked across campus to a restaurant called Ledo's.
Algún lugar donde podamos caminar por la calle tomados de la mano.
Someplace where we can walk down the street holding hands.
Ya sabes, tomados de la mano, largas caminatas por la playa.
You know, holding hands, long walks on the beach.
Los niños formarán dos círculos tomados de la mano.
The children will form two circles holding hands.
¿Has visto viejas parejas tomados de la mano?
Have you seen the old couples walking hand in hand?
Tu corazón y Yo vamos tomados de la mano.
Your heart and I go hand in hand.
Debemos trabajar juntos para ello, más que nunca, tomados de la mano.
We must work together, more than ever, hand in hand.
¿Y por qué están tomados de la mano?
And why are you holding his hand?
La educación fue tomados de la mano con el desarrollo comercial.
Education went hand in hand with commercial development.
Se parece que van el acné y las adolescencias tomados de la mano.
It seems that acne and teens go hand in hand.
Una vez tomados de la mano será imposible prescindir de él.
Once taken in hand it will be impossible to do without it.
Cosas como ellos tomados de la mano y besándose.
Stuff like them holding hands and kissing.
El adiestramiento concluyó con todos los miembros cantando tomados de la mano.
The training concluded with all the members joining hands and singing.
¿Y esas noches en la playa tomados de la mano?
But how about those evenings you spent on the beach holding her hand?
Estamos tomados de la mano, mirando hacia la puerta.
We're holding hands, staring at the door.
Tímido, tomados de la mano, nos fuimos bien.
Shy, hand in the hand, we walked like this.
Y ustedes dos tomados de la mano en todas partes.
And the two of you held hands throughout.
Tú y yo en Florencia,...viendo la puesta de sol, tomados de la mano.
Me and you in Florence, watching the sunset, holding hands.
Las lecciones de Lifes vienen tomados de la mano con sus oportunidades.
Lifes lessons come hand in hand with their opportunities.
Word of the Day
celery