Possible Results:
Imperfectconjugation oftomar.
Imperfectvosconjugation oftomar.

tomar

¿Era la primera vez que tomabas una vida humana?
Was that the first time that you've taken a human life?
Yo tenía ocho y tu tomabas clases de baile.
I was eight and you were taking dancing lessons.
Cosas que no notabas antes, cosas que tomabas a la ligera.
Things you didn't notice before, things you took for granted.
Pero tomabas lecciones allí dos veces por semana.
But you had lessons there twice a week.
Me dijeron que no tomabas nada en serio.
They told me you never took anything seriously.
Me dijeron que tomabas la mayoría de las decisiones.
I'm told you make most of the decisions here.
Recordé que tomabas este camino para ir al trabajo.
I remembered you used to take this path to work.
¿Es verdad que tomabas prestadas sus herramientas?
So, uh, is it true that you borrowed his tools?
Cuando tomabas una fotografía, lo primero que obtenías era un negativo.
When you took a picture, the first thing you'd get was a negative.
De todos modos, ¿no te tomabas el día?
Anyway, aren't you taking the day off?
Haz dicho que tomabas la plena responsabilidad por él.
You said you'd take full responsibility for him.
¿Por qué no me dijiste que tomabas la píldora? Es una sorpresa.
Why didn't you tell me you were on the pill?
Y eso significaba que te tomabas muy en serio tu trabajo.
Those things meant you took your job really seriously.
Me dijiste que tomabas la píldora.
You told me you were on the pill.
No sabía que te lo tomabas tan en serio.
I didn't know you were that serious.
Pensé que te tomabas la tarde libre.
I thought you took the afternoon off.
Me dijiste que tomabas la pildora.
You told me you were on the pill.
¿Le dijiste que tomabas la pastilla?
Did you say you were on the pill?
Sabía que tu... no tomabas la ciencia tan en serio como yo.
I knew you didn't take science as seriously as I do.
¿No dijiste que tomabas medicación para dormir?
Didn't you say you were taking sleep medication?
Word of the Day
chilling