toma fotografías

Ella toma fotografías muy detalladas de paisajes en la escena de eventos históricos o accidentes.
She takes highly detailed photographs of landscapes at the scene of historic events or accidents.
El New York Times reveló que el Servicio Postal ha realizado un programa de Control y Rastreo Aislado de Correo, que toma fotografías de cada envío realizado a través de su sistema.
The New York Times has revealed the postal service has been carrying out a Mail Isolation Control and Tracking program, which photographs every piece of mail in its system.
Luego si los criterios se cumplen, el equipo de Apartrental efectúa uno o más visitas del apartamento, toma fotografías complementarias y se asegura con el proprietario de la validez de los bienes y equipamientos que deben indicarse.
If all criteria is met, the Apartrental Team visits said apartment one or more times to take additional photographs and to assure with the owner that all amenities are well-described on our website.
Me he comprometido a hacer fotos porque quería mostrarle mi nuevo amigo Nika blogs en Los Mundos de Nika Vintage: ella toma fotografías hermosas y organiza una fiesta de enlace de todos los jueves en el que compartir nuestras mejores fotos de la semana, ve y mira!
I have committed to take pictures because I wanted to show her my new friend Nika blogging at Los Mundos de Nika Vintage: she takes beautiful photographs and hosts a link party every Thursday in which to share our best pictures of the week, go and see!
Toma fotografías nítidas con la cámara trasera de 13MP del C9A con PDAF.
Take crisp shots on the C9A's 13MP rear camera with PDAF.
Toma fotografías de alta calidad de tu trabajo.
Take high-quality photographs of your work.
Toma fotografías de calidad.
Take quality photographs.
Toma fotografías a lo grande con la nueva cámara ultra gran angular que abarca un campo visual cuatro veces más amplio.
Go big—the new Ultra Wide camera captures four times more scene. Think breathtaking landscapes that go on forever.
Toma fotografías en primer plano del niño (o niños o grupo de hermanos) que muestren su rostro de frente, y de la cintura u hombros hacia arriba.
Take close-up photographs of the child (or children if a sibling group) that are face forward, and of the waist or shoulders up.
Había visto la gente que toma fotografías del dúplex.
He had seen people taking photographs of the duplex.
El Hubble normalmente toma fotografías a la distancia, cubriendo una vasta área.
Hubble normally takes images from a distance, covering a vast area.
Padget le contestó que el estudio toma fotografías con muchos tipos de fondos.
Padget replied that the studio took pictures with many kinds of backgrounds.
Un hombre tiene un amor por la fotografía y toma fotografías de todo.
One man has a love of photography and takes pictures of everything.
Allan Hancock College toma fotografías y graba video de estudiantes durante el año.
Allan Hancock College takes photos of and videotapes students throughout the year.
Lleva un diario sobre ellos, toma fotografías.
Keep a journal about them, take pictures.
Un fotógrafo siempre acompaña la excursión y toma fotografías de todos los invitados.
A photographer always go with the excursion and take pictures of all the guests.
Puede decirle que el equipo toma fotografías de sus riñones.
You can tell your child that the equipment takes pictures of his or her kidneys.
Apunta con tu cámara y toma fotografías de Anubis y su ejército de momias.
Aim your camera and take pictures of Anubis and his army of mummies.
No toma fotografías de ti, ¿verdad?
He's not taking pictures of you, is he?
¿Sabía que este toma fotografías?
Did you know that this one takes pictures?
Word of the Day
to cast a spell on