¿Cómo pudo pasar esto después de que tomásemos todas las precauciones? | How could this happen after we took every precaution? |
No si lo tomásemos al pie de la letra, señor. | Not if we were meant to take it at face value, sir. |
Si tomásemos el proyecto original, estaríamos hablando de 500 millones de euros. | If we take the original project, we are talking of 500 million euros. |
Solo quería que tomásemos una hamburguesa. | He just wanted to grab a burger. |
Yo... habría deseado que nos tomásemos un trago antes de esto. | I had hoped we could have a drink together some day. |
¿Y qué tal si tomásemos las montañas al norte? | What if we take the mountains to the north. |
Quisiera que nos tomásemos un momento e inclinásemos nuestras cabezas y dar gracias por esta comida. | I would like us to take a moment and bow our heads and give thanks for this food. |
Normalmente, el Parlamento criticaría a la Comisión si, por así decirlo, nos lo tomásemos a la ligera. | There is no doubt that, as a rule, Parliament would rightly criticize the Commission if we were to take an easygoing approach, so to speak. |
Y si, olvidando por un instante lo que veinte siglos de cristianismo han hecho con María, tomásemos simplemente el Evangelio? | What if we overlooked for a while what twenty centuries of Christianity did for Mary and simply looked at the Gospels? |
Queríamos ir a ver todo, pero Jean nos pedía que estuviéramos tranquilos, que disfrutáramos del vino y que nos tomásemos nuestro tiempo. | We asked to go see them but he asked us to be easy, to enjoy the wine and to take our time. |
Esa era la tarea de lejos más difícil, dado que exigía que nosotros, los políticos, tomásemos decisiones y adoptásemos posturas claras y firmes. | This was the task that was by far the most difficult, as it required we politicians to take clear and firm positions and decisions. |
Si tomásemos solamente esta cuestión como baremo para el éxito de la política de los Fondos estructurales, llegaríamos a un enjuiciamiento muy negativo. | If we were to use this issue alone to gauge the success of Structural Fund policy, we would pass a devastatingly negative judgment on it. |
Es por eso que tendremos que recomenzar, como si a un acreedor que nos atormenta le pagásemos una cuota y la tomásemos de nuevo como préstamo. | That's why we have to start over, as if to a lender that torment us, we pay a quota and we took again on loan. |
Sin embargo, nos estaríamos haciendo un flaco favor si tuviéramos que descartar el debate sobre el terreno y tomásemos una decisión demasiado rápida y demasiado precipitada. | However, we would be doing ourselves no favours if we were to rule out debate on the ground over there and make too fast and too hasty a decision. |
Los padres nos rogaban que tomásemos a sus hijos como aprendices y nos pagaban bien, sobre todo con provisiones, pues nosotros nunca sembrábamos, ni buscábamos comida. | Fathers would beg us to take their sons as apprentices, and pay us handsomely, especially in food-supplies, which we never bothered to grow or find for ourselves. |
Me regocijé ante el mensaje que espiritualidades altas y muchas almas de gente grande en el pasado deviniesen nuestros amigos cuando tomásemos una iniciativa en esta transformación grande. | I rejoiced at the message that high spiritualities and many souls of great people in the past became our friends when we would take an initiative in this great transformation. |
Y tomamos entonces todas sus ciudades; no quedó ciudad que no les tomásemos: sesenta ciudades, toda la tierra de Argob, del reino de Og en Basán. | We took all his cities at that time; there was not a city which we didn't take from them; sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
Y tomamos entonces todas sus ciudades; no quedó ciudad que no les tomásemos: sesenta ciudades, toda la tierra de Argob, del reino de Og en Basán. | And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
Es por eso que tendremos que recomenzar, como si a un acreedor que nos atormenta le pagásemos una cuota y la tomásemos de nuevo como préstamo. (Cap. V, ítem 12) | That's why we have to start over, as if to a lender that torment us, we pay a quota and we took again on loan. (Chapter V, item 12) |
Y tomamos entonces todas sus ciudades; no quedó ciudad que no les tomásemos; sesenta ciudades, toda la tierra de Argob, del reino de Og en Basán. | And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.