tolteca
- Examples
La Subraza Semita Atlante empezó después del diluvio tolteca, hace 850.000 años. | The Atlantean Semitic Sub-race began after the Tolteca deluge, 850,000 years ago. |
Kukulcan en maya es lo mismo que Quetzalcotal en el idioma tolteca. | Kukulcan in Mayan is the same as Quetzalcotal in the Toltec language. |
El centro ceremonial tolteca fue saqueado y semidestruido alrededor de 1170. | The Toltec ceremonial center was ransacked and almost destroyed around the year 1170. |
Vea también: Don Miguel Ruiz comparte su sabiduría tolteca en Los cuatro acuerdos. | See also: Don Miguel Ruiz shares his Toltec wisdom in The Four Agreements. |
Chichén-Itzá cuenta con dos distintas influencias artísticas en el arte y la arquitectura: maya y tolteca. | Chichén Itzá has two distinct influences in art and architecture: Mayan and Toltec. |
Su aspecto predominante es el de héroe que civiliza, detentor del poder político de la civilización tolteca. | His predominant aspect is that of civilizing hero and holder of the political power of the Toltec civilization. |
Los imperios del Nuevo Mundo de las sociedades maya, tolteca, azteca e inca también pertenecen a esta civilización. | The New World empires of the Mayan, Toltec, Aztec, and Inca societies also belong to this civilization. |
Un altar en la sala de estar con conchas para quemar incienso, un calendario azteca y una figurita tolteca. | An altar in the living room with conch shell for burning incense, and Aztec calendar, and Toltec figurine. |
Su aspecto predominante es el del héroe que civiliza, detentor del poder político de la civilización tolteca. | His predominant appearance was that of the civilising hero and the holder of the political power of the Toltec civilisation. |
El pueblo tolteca se desplazó hacia el área maya (concretamente a la zona de la península de Yucatán) en torno al siglo XI. | The town tolteca moved toward the Mayan area (concretely to the area of the peninsula of Yucatan) around the XI century. |
La civilización tolteca decayó en el siglo XII, cuando los chichimecas, junto con otros pueblos indígenas, invadieron el valle central y saquearon Tula. | The civilization tolteca decayed in the XII century, when the chichimecas, together with other indigenous towns, invaded the central valley and Tula plundered. |
La influencia tolteca en la cultura de los rituales chichén se dio por consiguiente a través del intercambio mutuo y no a través de la conquista. | Toltec influences in Chichén's ritual culture were therefore fostered through mutual exchange and not through conquest. |
La primera es el posclásico temprano, que abarca los siglos X al XIII, y es caracterizdo por la hegemonía tolteca de Tollan-Xicocotitlan (Tula). | The first is the early Postclassic, which includes the 10th to the 13th century, and is characterized by the Toltec hegemony of Tula. |
En la cultura tolteca lo político estaba íntimamente relacionado con lo espiritual, el centro urbano de Tula era sede del gobierno y la religión. | In Toltec culture, political issues were closely related to the spiritual, the urban center of Tula was venue to both government and religious leadership. |
En el concepto tolteca, no existía realmente una ciudad hasta que se establecía un lugar para los tambores, esto es, una casa del canto. | In the Toltec conception, a city did not really exist until it had established a place for the drums, that is, a house of song. |
En 2012 descubrió en la laguna de Asososca, en Managua, dos especies endémicas, las que solo existen en nuestro país: la amphilophus tolteca y la amphilophus viridis. | In 2012 he discovered in Managua's Lake Asososca two endemic species existing only in our country: amphilophus tolteca and amphilophus viridis. |
Combinando la tradición familiar tolteca con el conocimiento adquirido a lo largo de su vida, Miguel Ruiz Jr., ayuda a los demás a recorrer su propio camino hacia la libertad. | Combining the Toltec family tradition with the knowledge acquired throughout his life, Miguel Ruiz Jr., helps others to take their own path to freedom. |
Al revisarlas es notorio cómo, en cada paso, los andares del rey tolteca repiten y significan puntualmente sobre la tierra las mismas peripecias de Quetzalcóatl. | In examining these adventures, it is notable how the experiences of the Toltec king at each point precisely repeat and signify on the earth the same fate faced by Quetzalcoatl himself. |
REINA MAB.- Algunos descendientes del profeta Om viajaron a través del mundo dando origen a grandes civilizaciones como la tolteca, árabe, griega, egipcia, celta, por mencionar algunas. | QUEEN MAB.- Some descendants of the prophet Om travel through the world, giving rise to great civilizations like the Toltec, Arabic, Greek, Egyptian, Celtic, to name a few. |
Algunos descendientes del profeta Om viajaron a través del mundo dando origen a grandes civilizaciones como la tolteca, árabe, griega, egipcia, celta, por mencionar algunas. | QUEEN MAB.- Some descendants of the prophet Om travel through the world, giving rise to great civilizations like the Toltec, Arabic, Greek, Egyptian, Celtic, to name a few. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.